Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 170

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 164 165 166 167 168 169 < 170 > 171 172 173 174 175 176 .. 482 >> Следующая

** Ср. остаток местоименного прилагательного обой- в идиоме обоего пола.
*** Миклошич в «Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen» (Wien, 1879, 4, гл. 3) называет числительные типа двое, трое и г. п. distributiva (разделительными). В современном русском языке собирательное значение возобладало в этих словах над разделительным. Однако употребление двое, трое и т. п. в сочетании с pluralia tantum (двое ножниц, трое саней и т. п.) явно основано на старом дистрибутивном значении этих числительных.
9 В. В. Виноградов
257
четверыми* и т. п.; 4) резким контрастом между формой именительного-винительного падежа, с которой сочетаются существительные в родительном падеже множественного числа, и формами косвенных падежей, в которых эти собирательные слова согласуются с определяемыми существительными: четверо сыновей, но лишился троих сыновей; 5) смешанным характером системы словоизменения, сочетающей номинатив на -е, -о с формами косвенных падежей по склонению прилагательных множественного числа.
Собирательно-разделительные числительные гораздо «субстанциональ-нее», предметнее, чем прямые обозначения чисел (ср.: пятеро и пять, двое и два и т. п.). В применении к лицам собирательные числительные приобретают яркий отпечаток субстантивности (вне связи с родительным падежом): семеро одного не ждут; «И вместе трое все в него [в воз] впряглись» (Крылов); у Тургенева в рассказе «Муму»: «Одаренный необыкновенной силой он работал за четверых» и т.п. Ср. в «Чапаеве» Д. Фурманова: «Вот кинулись все четверо, поплыли. Двоих убило в тот же миг, лишь только коснулись воды. Плыли двое, уже были у самого берега — и в этот момент хищная пуля ударила Чапаева в голову».
В значении и употреблении собирательно-разделительных числительных обнаруживаются категории лица и совокупности, характерные для имен существительных. Эти собирательно-количественные слова сочетаются главным образом с обозначениями лиц. Например: «У ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец, все четверо были отчаянные игроки» (Пушкин, «Пиковая дама»).
Однако категория лица у них не совпадает с категорией лица имен существительных. В этих числительных сохранились отражения более древнего понимания категории лица. Числительные двое, трое, четверо и т. п. сочетаются сименами лиц только мужского рода: двое детей, двое ребят; однако дети и ребята здесь надо понимать как формы, подводимые под категорию собирательности. Имена женского рода, так же как имена животных и неодушевленных, не могут иметь при себе таких числительных; ср.: две женщины, два вола, три волка ЗУ. Очевидно, что в оборотах двое мужчин (но две женщины), трое крестьян (но три крестьянки) и т. д. пережиточно отражается та стадия в развитии языка, когда категория одушевленности еще не сложилась, а категория лица охватывала названия лиц только мужского пола. Впрочем, в современной разговорной речи иногда употребляются и сочетания: четверо женщин («в комнате нас было четверо женщин»), пятеро студенток и т. д. Любопытно, что и числительные два, три, четыре в сочетании с названиями животных (очевидно, под влиянием таких случаев употребления составных числительных, как: Колхоз насчитывает двадцать две коровы, сорок две лошади и т. п.) употребляются в разговорном языке в винительном падеже прямого объекта вместо ожидаемого родительного одушевленности: Я видел две коровы; Я встретил три кошки40.
Намечавшееся в газетных стилях второй половины XIX в. распространение этого оборота и на категорию лица встретило решительный отпор со стороны пуристов41 (но ср., например, в составных количественных обозначениях: Можно принять сто четыре студента и т. п.). Проф. Р. Кошутич констатировал, что слова из категории лица (в противоположность названиям животных) в языке образованных людей первой четверти XX в. не были охвачены этим процессом нивелировки лиц и предметов при счете. Нормой и
* Впрочем, в современном языке формы творительного множественного четверыми, пятерыми, шестерыми и т. д. малоупотребительны; вместо них говорится: четырьмя, пятью, шестью и т. п.
258
теперь остаются конструкции с родительным падежом прямого объекта: Я видел двух детей, трех сестер и т. п.
Собирательно-разделительные имена числительные двое, трое, четверо сочетаются также с существительными pluralia tantum. Например: двое суток, трое саней и т. п.* По-видимому, это употребление к половине XIX в. вытеснило в литературном языке старые формы числительных-прилагательных двои, трои и т. п. Ср.: «Остановимся, может быть, сутки на двои» (Фонвизин); «Он мог так пробыть хоть трои сутки» (Гончаров).
В первой трети XIX в. еще употреблялись обе формы: двое и двои, но уже в «Практической русской грамматике» Н. И. Греча обнаруживается склонность к смешиванию этих двух типов (т. е. двое, трое, четверо и т. п. с двои, трои, четверы и т. п.). Указывая на то, что двое, трое, четверо, десятеро, семеро «служат для обозначения числа предметов одушевленных, личных, а двои, трои, четверы — для исчисления имен, употребляемых только во множественном числе »43, Греч предписывает сочетать и те и другие формы с родительным падежом множественного числа: двои часов, трои саней, четверы ножниц. Ср. у Пушкина: «Сделаны были трои триумфальных ворот» («Материалы для истории Петра I»); у Гончарова: «Знаменитые отпиратели всяких дверей и сундуков... пробились трои суток... и объявили замок неотпи-раемым» («Фрегат Паллада») и т. п.**
Предыдущая << 1 .. 164 165 166 167 168 169 < 170 > 171 172 173 174 175 176 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed