Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 133

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 482 >> Следующая

201
двумя категориями. При ближайшем изучении тех образований, которые причислялись к безотносительным степеням качества, открылось, что между ними в живой речи нет ни грамматической соотносительности, ни логической-симметрии.
Суффикс -оват- (-еват-) обозначает неполноту, недостаток качества «против обыкновенного» (Греч), наличие качества лишь в некоторой слабой степени, далекой от нормы. Образования с этим суффиксом иногда очень сильно отличаются своим значением от производящего прилагательного (ср.: дубовый и дубоватый; прыщавый и прыщеватый; илистый и иловатый; глухой и глуховатый, не совпадающие по кругу значений; ср. невозможность сказать: «сытое брюхо к учению глуховато» или: «ходила глуховатая молва», «испытывать глуховатое недовольство» и т. п.; ср. образования типа плутоватый, вороватый, мещановатый и т. п.; ср. также: одутловатый).
Последовательность безотносительных «степеней качества» оказывается мнимой. Суффикс -оват- лишь в узком кругу слов может рассматриваться в параллель с суффиксом -еньк-, -оньк-, и то как его неполный морфологический синоним. К. С. Аксаков в разборе «Исторической грамматики» Ф. И. Буслаева останавливался на различиях в значении и экспрессии между беловатый — беловат и беленький — беленек, белёхонек, белёшенек. «Белёхонек, белёшенек и проч. (кругом бел, совершенно бел, — В. В.) выражают личное впечатление говорящего, поэтому сравнительная степень здесь невозможна; ибо здесь является не качество: бел само по себе, а особое впечатление, им производимое. Слово беленек не имеет значения: совершенно бел, а скорее слегка бел; но, выражая личное ощущение, не может иметь сравнительной степени. Беловат, белесоват не выражают личного впечатления, а обозначают само качество и потому могут иметь сравнительную степень»60*.
О том же явлении позднее писал проф. Мандельштам: «Как в обыденной речи, так и в народной поэзии и в литературных произведениях слышится часто в уменьшительных суффиксах нечто, соответствующее суффиксам -ватый, -атый, т. е. присутствие качества в некоторой степени... Хотя над значением ложится отношение говорящего — то симпатии, то антипатии, в зависимости от содержания самого слова (ср.: пошленький, подленький и глупенький, слабенький)»61.
Уменьшительно-ласкательный суффикс -еньк-, -оньк- присоединяется к основам прилагательных, как осложненным суффиксами, так и бессуффиксным. Однако далеко не все осложненные суффиксами основы качественных имен прилагательных могут соединяться с суффиксами субъективной оценки. Обычно не образуют уменьшительных форм на -еньк-, -оньк- качественные имена прилагательные, включающие в себя суффиксы -тельн-, -ист-, -льн- и некоторые другие. Кроме того, вообще качественные прилагательные, носящие отпечаток книжности, не имеют форм субъективной оценки. Точно так же прилагательные с живой глагольной основой обычно не принимают уменьшительно-ласкательных суффиксов. Это можно наблюдать даже в прилагательных на -кий, если в них жива связь с глаголом (например: броский, хваткий, ломкий и т. п.). При утрате же или ослаблении связи с глаголом эти прилагательные сочетаются с уменьшительными суффиксами. Впрочем, прилагательные с суффиксом -к- (но не на -окий, -ёкий) «отбрасывают» -к- перед уменьшительным суффиксом: гладенький, жиденький, коротенький, легонький, мягонький, низенький, реденький, тоненький, меленький, узенький и т. п.; но вы-
* Ср. такое же утверждение Ломоносова («Российская .грамматика», § 254). Но Востоков, а также Буслаев в I-м издании «Исторической грамматики» (Опыт исторической грамматики, 1858, I, с. 123) указывали, что от прилагательных на -оват- нельзя образовать степеней сравнения.
соконький, глубоконький и т. п. Лишь в тех случаях, когда суффикс -к- уже неотделим от основы прилагательного, уменьшительный суффикс -оньк- непосредственно примыкает к нему (ср. разг.: мелконький, жалконький и др.). Ударение ставится на слоге, непосредственно предшествующем суффиксу -оньк-, -еньк-.
Функция суффикса -еньк-, -оньк- довольно точно была определена еще грамматиками первой половины XIX в.; это — «смягчение или уменьшение качества». По толкованию Н. И. Греча, качественные прилагательные, сочетаясь с этим суффиксом, принимают вид уменьшительных для смягчения, для приветствия или для согласования с существительным уменьшительным®. В своем основном, чисто экспрессивном уменьшительно-ласкательном или несколько пренебрежительном значении формы на -еньк-, -оньк- принадлежат к системе форм производящего имени прилагательного (слепой — слепенький ; хромой — хроменький и т. п.). Относясь к имени существительному в уменьшительно-ласкательной форме, прилагательные на -енький, -онький выражают своеобразное экспрессивное согласование с ним (ср.: голубое платье — голубенькое платьице *; веселый день — веселенький денек и т. п.). В таком сочетании эти формы лишь обостряют и усиливают эмоциональную окраску определяемого предмета. Например, маленькая лошадка. А. А. Потебня и вслед за ним проф. И. Мандельштам отметили, что в некоторых случаях формы прилагательных на -енький лишены прямого уменьшительно-ласкательного значения и употребляются лишь для общего экспрессивного «освещения речи»63.
Предыдущая << 1 .. 127 128 129 130 131 132 < 133 > 134 135 136 137 138 139 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed