Введение в языкознание для востоковедных вузов - Поливанов Е.Д.
Скачать (прямая ссылка):
Но есть и обратные случаи: в диФтонгах (где, повидимому, произошло сокращение и конвергенция 4-03/4 3-ей и 2-ой степеней количества благодаря положению перед другим гласным) носителем морфологического различия становится одна лишь мелодия: напр.
- 202 -
Genitiv. rkaLevu "колодца" rlaLeva "корабля" Partitiv. гкае\уи " rlae\va " Illativ. kaveLvu "в колодец" laveLva "в корабель".
[Вероятно в этих Формах произошла конвергенция (т.-е. нивеллировка количества) дифтонгов *а::е, *а:*е и *а:е. Позиция перед другим гласным, как показывают примеры в истории разных языков, является чрезвычайно благоприятствующей для сокращения долготы].
§ 61. В ряде же языков принципиальное различение долгих и кратких гласных, наоборот, совсем отсутствует (т.-е. отсутствуют парные категории долгих и кратких вроде а: о: е: и т. д. | а о е и т. д.), хотя при этом тем не менее могут существовать комбинаторные различия в количестве гласных.
Это мы встречаем, напр., в русском языке, где не может быть словоразличения в роде [dom|do:m]2; тем не менее всякий ударенный гласный в русском языке оказывается сравнительно долгим (т.-е. получает комбинаторную долготу - именно ввиду комбинации с представлением ударения) по отношению к неударенным гласным (в среднем - в Vf2 раза длительнее неударенного).
Такую же комбинаторную долготу (буду обозначать ее одной точкой вверху строки, напр. [а*]) мы находим и в Аоморийском говоре японского языка, где все нормально-японские долготы (как гласных, так и согласных) уже сократились: тем не менее конечный слог слов, соответствующих Токиоским ссдзэнхэй'ям" произносится в этом говоре с сравнительно большой длительностью, чем в других типах слов, напр. sara* "тарелка" ЛИ, hana- "нос" Jf^ (Токио sara hana), но этого удлинения не происходит при сильном подъеме голосового тона в harna "цветок" ^ (Токио harna).
Есть и другие комбинаторные условия количественных вариаций: главнейшие Факторы состоят здесь 1) в составе слога:
2 Диалектическое явление в виде вятского, напр., долгого а в быват (вм. бывает), мы здесь не рассматриваем.
- 203 -
в массе языков гласный закрытого (оканчивающегося на согласный) слога будет короче, чем гласный открытого слога: этим обусловлена дивергенция вульгарно-латинских гласных в романских языках (напр. e-j и eCj); этим же объясняется то, что обще-кит. *ip, *it, *ik - через ступень і? (^Д Щ) - совпадают в мандаринском главным образом не с долгими, а с краткими тонами (2-ым и 4-ым). Примеров подобного комбинаторного чередования (сравнительно долгого - в открытом, и краткого гласного в закрытом слоге) можно было бы привести множество (напр. профессор Миллер констатирует это явление в талышском языке, а О. Сухарева-в таджикском диалекте персидского языка), 2) в конечной позиции в слоге, которая в целом ряде языков обусловливает сравнительную краткость гласного [как будто противоречащее этому явление - в английском, где в конечной позиции в слове возможны только долгие гласные Фонемы, имеет, конечно, специальное объяснение]. Между прочим, допуская такое сокращение конечных гласных в эпоху образования ира-низованного диалекта узбекского языка, я нахожу возможным объяснить этим тот Факт, что конечное *а турецких слов дало в этом диалекте (по крайней мере в Ташкентском, Самаркандском и Бухарском) звук эе [или и] (т.-е. уподобилось таджикской относительно краткой Фонеме ае [или et]), тогда как *а неконечное дало э (уподобившись таджикской длительной Фонеме э): напр. *ata [= *аЧа] -> Ташк. otse [=o'tse], Самарк. otii [= 0-tsi] и т. д.
Наконец в ряде языков количественные признаки сопровождают собою качественные различения гласных. Укажу в качестве примера на таджикский (Самаркандский) или же на узбекский иранизованный (Ташкентский или Самаркандский, где в сущности та же система вокализма, что в таджикском): 6 гласных фонєм этих диалектов располагаются в следующие категории по их количественной характеристике:
1) весьма краткие гласные: і и
Примечание. Не останавливаясь здесь на качественном
- 204 -
различии между Ташкентским і и соответствующим Самаркандским (узбекским и таджикским) звуком, я условно обозначаю их одним знаком: i. О случаях выпадения [і] см. выше.
2) краткий: эе (в Ташк.; в Самарк. єі). Примечание, et в таджикском восходит к обще-иранскому
краткому *а, напр. mein "я" др. перс. род. пад. mana"*-и.-е. *mene (ср. слав. ДІ6НЄ).
3) сравнительно-долгие:
Примечание. Таджикские е о восходят к индо-европей-ским диФтонгам (в обще-арийской Форме *ai, *au), напр. тадж. dew "див"-"- *daiwa (ср. скр. deva-h "бог"). Таджикское о (1) восходит к обще-арийскому *а:, напр. dod "дал"<- *da-ta (и.-е. У *do, ср. лат. do-nu-m, греч. StScojxt, слав. ДЯ-ТИ).
§ 62. Всякий гласный в нашей речи не является, строго говоря, вполне однородным на всем своем протяжении. При этом особый качественный уклон гласного в его различные последовательные моменты - от начала до конца гласного - зависит обыкновенно от соседних звуков (видоизменяющих прежде всего, разумеется, ближайший к ним период: начало или конец гласного). Так, например, русское ударенное [а] в слове тятя Физически довольно сильно отличается от [а] в слове дам [dam] - несмотря на тожество произносительного намерения (т.-е. тожество Фонемы а) в обоих случаях. Схематически состав этого [а] (в первом слоге тятя) можно изобразить ввиде ряда постепенно сменяющих друг друга звуков; грубо-при-близительно их можно обозначить, напр., так: