Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Котов В.П. -> "Язык Одессы. Слова и фразы" -> 27

Язык Одессы. Слова и фразы - Котов В.П.

Котов В.П. Язык Одессы. Слова и фразы — Optimum, 2005. — 168 c.
ISBN 966-344-047-3
Скачать (прямая ссылка): slovaifraziodessi2005.doc
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 >> Следующая



ШМОК - недалекий человек, дурачок.

* Роза читает из Торы, как завистливые братья продали Иосифа в Египет, и вдруг вспоминает, что читала эту историю в прошлом году:
- Вот шмок! Неужели ты забыл, какое золото эти твои братцы? Зачем ты опять с ними связался?

* - Доктор, мне сказали, что только вы мне можете помочь! Моя фамилия Шмок!
- Извините, но тут медицина бессильна.

ШМОТКИ (ШМУТКИ) - одежда и другие домашние вещи.

ШМУРДЯК - крепленое домашнее вино "на продажу", приготовленное с использованием карбида, соды, табака, орехов.

* - Ше там сегодня?
- Та шмурдяк этот за семь сорок.
(Очередь в гастрономе на Вильямса, 1991 год. )

* "Шмурдяком" тогда называли государственную самогонку - настойку на дубовой коре "Свитязь" и крепленые дешевые вина (см. Чернила).

ШНИФТ - глаз.

* ... Надо, чтобы вся эта лабуда была ближе до шнифтов лохов...
- Скажите, - робко перебил Моргунова Янис, -как правильно пишется "шнифт" или "шнивт"?
(В. Смирнов. "Операция "Гиппократ")

ШНОБЕЛЬ - нос внушительных размеров.

* - У мене есть часы, - покорно ответил брат.
- Тогда засунь на них свой шнобель, - рыкнул Коля, - нас ночи.
(В. Смирнов. "Как на Дерибасовской... ")

ШНОРЕР - нищий.

*В Одессе встречаются двое шнореров.
- Ну, поздравь меня. Я выдал дочь замуж.
- Мазл тов! А за кого?
- За Лейба Шнееровича.
- А что ты дал в приданое?
- Ой, не спрашивай! Я на этом разорился. Пришлось уступить ему всю Дерибасовскую улицу и еще половину Ришельевской!

ШНУРОК - малоуважаемый человек.

* Двое ругаются:
- Ты - никто, шнурок, голь перекатная, а я уважаемый человек!
- А спорим, ты завтра в моем дерьме будешь копаться!
- Еще чего?!!
- Я только что проглотил твое платиновое кольцо с бриллиантом!

ШО - что.

* - Исаак, когда у тебя день рождения?
- А шо такое?
- Хочу подарить тебе занавески, чтобы не видеть, как ты каждый вечер бегаешь за своей голой женой.
- Абрам, а когда у тебя день рождения?
- А шо такое?
- Хочу подарить тебе бинокль, чтобы ты видел, за чьей женой я бегаю.

ШОБЛА - 1) Вся совокупность родственников и друзей.

* И вы себе представляете, это шобла таки да поперлось в музей.
(В. Смирнов. "Таки да")

2) Сборище воров, проституток; презираемая группировка в ИТК (исправительно-трудовой колонии).

ШОП - shop по-английски обозначает "магазин". Нашим людям слово очень понравилось из-за сходства с созвучным русским.

* У нас товары почти как в Европе
Мы лбом пробили в Европу окно.
Как люди белые ходим по шопам,
А там как в шопе у негра темно.
(КВН ОГУ-2)

ШПАКЛЕВАТЬ - скупать, покупать.

* - Мы ж в ту субботу шпаклевали облкниготорг.
- А, так ты маляр?
- Посмотри на себя через зеркало. Шпаклюем - покупаем дефицитные книги.
(М. Пойзнер. "Слушайте сюда").

ШПИЛИТЬ - играть в карты или домино.

ШПИЛЕР - игрок.

ШТЕМП - сотрудник милиции; оперработник.

ШТЫМП - человек, кадр, персона. Некоторое время в Одессе процесс деторождения назывался "штымповкой".

ШТЫМПОР - человек, за счет которого можно поживиться.

ШУСТРИТЬ - угождать; лебезить; прислуживать.

ШУХАРНОЙ - ловкий, расторопный; хохмач; весельчак.

ШУХЕР - тревога, атас, аврал.
"Стоять на шухере" - быть на стреме, на часах. "Шухерить" - поднимать хипиш, делать "геволт".

* - Тебе легче. У меня сердца нет, - вздохнул старик и тут же быстро добавил:
- Шухер, Эрих!
(В. Смирнов. "Гроб из Одессы").

ШУХЛЯДКА - шкафчик, ящичек

* - А где у нас лекарства?
- Посмотри в шухлядке.





ЩАС! - "сейчас", произнесенное с насмешливой интонацией, мол, "Как же!", "Разбежался!".

* - Сема, что ты весь день лежишь на солнце, ты же сгоришь, чтоб ты сдох! Пойдем в море скупнемся.
- Щас! Что мне там делать? Плавать я не умею, а писать еще не захотел.

ЩЕМИТЬ - притеснять.

ЩЕЛКАТЬ (ПРОЩЕЛКАТЬ) - протекать нечто важное и выгодное для себя.

ЩИПАЧ - вор-карманник.

* Ленина играл вор с растопчинской пересылки. Потомственный щипач в законе.
(Довлатов. "Представление").




ЭКСПРЕССИОНИЗМ - поезд-экспресс Одесса- Москва, на котором "сионисты" ехали в столицу нашей Родины, чтобы из Москвы улететь в Израиль.

ЭТО БЫЛО ЧТО-ТО - это было нечто необыкновенное, значительное.

ЭТО НЕ ФОНТАН! - эта вещь не качественная.
Когда в Одессе еще не было водопровода, использовали воду из подземных источников. Лучшие из них располагались в районах, позже названных Большой, Средний и Малый Фонтаны, оттуда их завозили во дворы. Некоторые недобросовестные биндюжники набирали воду в ближайшей канаве и рекламировали ее как "фонтанскую". Одесситы пробовали воду и говорили: "Это не фонтан!"

* - Ну шо вы скажете за эту брынзу? - Нет, это таки не фонтан!



ЮМОРИНА - общегородской одесский праздник. Мэтры рубят бабки на дорогостоящих концертах, население гуляет по Дерибасовской и бухает. Нерабочий день. Всем весело.

ЮМОРНОЙ - умеющий веселить публику.

ЮМОРИТЬ - разговаривать так, как умеют немногие в других городах и все в Одессе.

ЮШКА - жидкая часть блюда, навар.

ЮШКОЙ УМОЕШЬСЯ - (в смысле кровью) угроза.
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed