Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Гайдаржи Г.А. -> "Гагаузко-русско-молдавский словарь" -> 340

Гагаузко-русско-молдавский словарь - Гайдаржи Г.А.

Гайдаржи Г.А., Колца Е.К., Покровская Л.А., Тукан Б.П. Гагаузко-русско-молдавский словарь — М.: Сов. Энциклопедия , 1973. — 665 c.
Скачать (прямая ссылка): gagrusmolslovar1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 334 335 336 337 338 339 < 340 > 341 342 343 344 345 346 .. 349 >> Следующая

3 л. ал-сыи-иар 'взяли бы они'
вер-сии-нар 'дали бы они'
Примечание. В значении формы 3-го л. сослагательного наклонения употребляется форма 3-го л. единственного и множественного числа повелительного наклонения без частицы ко: алсын 'взял бы он','взять бы ему', алсын нар 'взяли бы они', 'взять бы им1.
В положительной н отрицательной формах 1-го л. единственного числа глаголов с основой на а,е аффикс сослагательного наклонения выпадает и образуются стяженные формы, напр.: исте-йнм «исте-йе-йим) 'попросил бы я', алма-йым«алма-йа--йыи) 'не взял бы я.
Вторая форма сослагательного наклонения имеет условно-предположительное значение и образуется от основы наклонения с помощью аффикса -йды, -йди «иди) плюс личные аффиксы.
ЕВ. число
1 л. ала-йды-м 'если бы я взял'
2 л. ала-йды-н 'если бы ты взял*
3 л. ала-йды 'если бы он взял'
Мн. число
1 л. ала-йды-х 'если бы мы взяли'
2 л. ала-йды-ныэ 'если бы вы взяли'
3 л. ала-йды-лар 'если бы они взяли*
— 646 —
Отрицательная форма: алмайа-йды-м > алмээйдыы 'если бы я не взял*.
Аналитические формы сослагательного наклонения выражают возможность, невозможность действия и долженствование.
Возможность совершения действия передается сочетанием безлично-предикативной конструкции вар нижа 'можно1 (букв, 'есть как') с личными формами глагола в сослагательной наклонении:
Ед. число
1 л. вар нижв алайым 'могу взять (букв, 'можно взял бы я')
2 л. вар нижа аласын 'можешь взять'
3 л. вар нижа алсын 'может взять '
Мн. число
1 л. вар нижа1 алалым 'можем взять'
2 л. вар ннжЙ аласыныз 'можете взять'
3 л. вар ннжа алсын нар 'могут взять'
Невозможность совершения действия передается сочетанием безлично-предикативной конструкции йбк ннжІ 'невозможно' (букв, 'нет как') с личными формами сослагательного наклонения'.
Ед. число
1 л. йок нижа вере ни м 'не могу дать' (букв, 'невозможно дал бы я')
2 л. йок нижа верАсин 'не можешь дать'
3 л. йок нижа версии 'не может дать'
Мн. число
1 л. йок ннжа" верелнм 'не можем дать'
2 л. йок ннжа верВснниэ 'не можете дать'
3 л. йок ннжа вереиннар 'не могут дать*
Необходимость совершения действия (долженствование) передается сочетанием безлично-предикативного слова лаазым 'необходимо', 'нужно', 'должно1 с личными формами сослагательного наклонения:
Ed. число
1 л. лаазым алайым 'я должен взять* (букв, 'должно взял бы я')
2 л. лаазым аласын 'ты должен взять'
3 л. лаазым алсын 'он должен взять'
Мн. число
1 л. лаазым алалым 'мы должны взять'
2 л. лаазым аласыныэ 'вы должны взять'
3 л. лаазым алсын нар 'они должны взять'
— 647 —
Примечание. В гагаузском языке сохранилась пережиточная форма долженетвовательного наклонения па-малы, -мели, которая не изменяется по лицам и употребляется очень редно, напр.: гитмелн 'надо ехать', сормалы 'надо спросить'.
Прошедшее время аналитических форм сослагательного наклонения образуется с помощью показателя прошедшего времени -ды, •ту, присоединяемого ксловаи вар, йок, лаазым, напр.: варды нижа гОрейим 'я мог бы увидеть', йокту гндвснн 'ты не мог бы пойти', лаа-эымды алсын 'он должен был бы взять'.
К словам вар, Йок, лаазым могут та к же присоединяться аффиксы • иыш, -са, сообщая аналитическим формам сослагательного наклонения модальное и условное значения, напр.: вармыщ ннжа гелейн 'он мог бы (оказывается, будто бы, иол) приехать', йбнеа нижа булалым 'если мы не сможем найти', лваэыммыш беклейЗснниэ 'вы (оказывается, будто бы, иол) должны подождать', лааэыиса каблет-енннар 'если они должны получить'.
Примечание. Безличная форма возможности, невозможности, долженствования выражается сочетанием слов вар нижа, йок ннжа, лаазым с инфинитивом, напр.: вар нижа гирмйа 'можно войти', йок нижа булмаа 'невозможно, нельзя найти', лааэым н шлема a 'надо работать'.
Условное наклонение выражает условие совершения действия, образуется с помощью аффикса -са, -ев и личных аффиксов:
Ед, число
1 л. ал-са-м 'если я беру/воэьиу'
2 л. ал-са-н 'если ты берёшь/возьмёшь1
3 л. ал-са 'если он берёт/возьмёт'
Мн. число
1 л. ал-са-к 'если мы берём/возьмём'
2 л. ел-са-ныэ 'если вы берёте/возьмёте*
3 л. ал-са-лар 'если они берут/возьмут*
Форма условного наклонения относится только к настоящему н будущему времени. Для выражения условия в прошедшем времени употребляется форма сослагательного наклонения, напр.: ал-а-й-ды-м если бы я взял' и т. д.
Форма условного наклонении 2-го л. единственного и множественного числа с модальной частицей a,a выражает смягченную просьбу, напр.: ал-сан-а 'возьми-ка', сболі-с&ннз-а 'скажите-ка*.
Модальности глагола
Условная модальность образуется от основ простых времен изъявительного наклонения (кроме настоящего времени) с помощью аффикса -(й)са н личных аффиксов.
- 648 -
1) Условная модальность будущего неопределенного времени:
Ed. число
1 л. ал-ыр-са-м 'если я возьму', аери(р)-са-м "если я дам'
2 л. ал-ыр-са-н 'если ты возьмёшь', вер-и(р)-сВ-н 'если ты дашь*
3 л. ал-ыр-са 'если он возьмёт', вер-н(р)-сЗ 'если он даст'
Мн. число
1 л. ал-ыр-са-к 'если мы возьмём', вер-и(р)-са-к 'если мы дадим'
Предыдущая << 1 .. 334 335 336 337 338 339 < 340 > 341 342 343 344 345 346 .. 349 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed