Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Драгункин A.H. -> "Универсальный учебник английского языка" -> 105

Универсальный учебник английского языка - Драгункин A.H.

Драгункин A.H. Универсальный учебник английского языка — M.: РИПОЛ классик, 2008. — 720 c.
ISBN 978-5-7345-0280-8
Скачать (прямая ссылка): uneversuchengyaz2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 99 100 101 102 103 104 < 105 > 106 107 108 109 110 111 .. 190 >> Следующая

smell (smelt, smelt) -слал (смэлт) = пахнуть; нюхать
spefl (spelt, spelt) - спал (спадай) произносить по буквам
sweep (swept, swept) - свит (свэпт) = мести, подметать
weep (wept, wept) -утт (ущп) плакать
Б. Здесь чуть-чуть потруднее, но «Надо - значит надої», тем более, что даже в этой подгруппе закономерность всё же прослеживается:
beseech (besought, besought) - биеттч (бисорт) = умолять
bring (brought, brought) -бринг (рроот) = приносить
buy (bought, bought) -бай (боот) = покупать
catch (caught, caught) - кятч (тот) = ловить;
поймать; хватать
seek (sought, sought) - cuuk (соот) = искать
sell (sold, sold) -СЭЛ (соулд) = прода(ва)ть
teach (taught, taught) - тыытч (тоот) = обучать,
учить (кого-н.)
tell (told, told) - тэл (тоулд) = сказать; велеть
think (thought, thought) - финк (соот) = думать
Теперь Вы знаете уже примерно 70% из вообще всех неправильных глаголов, или около 80% неправильных глаголов «первой необходимости».
Вам осталось познакомиться всего-навсего с 57-ю неправильными глаголами - гордитесь этим достижением!
Жалкий остаток страшных неправильных глаголов, то есть перечень этих 57 штук, Вы найдёте на стр. 526-528.
374
В следующую же стадию наших с Вами отношений Вы должны пойти, уже зная ВСЕ неправильные глаголы, или, хотя бы, имея позможность работы с ними в любой нужный Вам момент...
NB:
А вот Вам ещё парочка мелочей, которые могут очень обогатить, расцветить и разнообразить Вашу англоречь:
а) even... - имен = даже
even though ... - имен зоу = хоть даже хотя ... although - долзоу - хотя хоть ... even if... - диен иф = даже если...;
б) А это можно и просто зазубрить, а потом - понять: «Жаль, что ... не ...» = «I wish ...» - ай уишь,
«Жаль, что ...» = «I wish ... not...» -причём обратите внимание на то, что здесь
ВСЁ НАОБОРОТ - шиворот-навыворот-русскому отрицательному варианту соответствует английский положительный и наоборот:
/ wish I had learned it earlier = Жаль, что я НЕ узнал об этом раньше;
I wish you had not been to London=Жаль, что ты была в Лондоне
without me без меня;
I wish I had thanked him = Жаль, что я НЕ поблагодарил его.
РЕЗЮМЕ
(надеюсь, Вы понимаете, что в нижеизложенном вместо всех полных форм можно использовать сокращённые: «I will» = «PD» и т. д.):
Я могу уехать завтра = I can leave tomorrow. Она может шевелить ушами = She can move her ears.
шьи кян муув хёо цэз (Посмотрите, какие англичане большие буквоеды - они и тут должны обязательно указать,
ЧЬИМИ ушами «она может шевелить»).
375
Ты умеешь писать книги = You can write books. Мы умеем играть в шахматы = We can play chess.
уи кян плэй тчэс Я мог съесть всё это = I could eat all this.
ай куд иитоол зис Она умела плавать - She could swim.
Кошка могла влезть на дерево = The cat could climb the tree.
зэ кят куд клайм зэ mpuu Я смогу съесть всё это = I will be able to eat all this. Она сумеет проплыть = She will be able to swim. Кошка сможет влезть на дерево= The cat will be able to climb
the tree.
Ты мог бы пожалеть об этом = You could regret about this.
юу куд ригрэт эбаут um Вы могли бы быть менее жестокими = You could be less cruel.
юу куд бий лес круэл Ты смог бы сделать это = You would be able to do this.
В этом случае она смогла бы уйти = In this case she would be able to leave.
ин зис кэйс шьи вуд бий эйбл тэ лит
Мне можно пить это = / may drink this.
I am allowed to drink this. Мне было можно пить это = / was allowed to drink this. Мне будет можно пить это = / will be allowed to drink this.
Ей можно смотреть телевизор = She may watch TV.
шьи мэй уотч таи вий She is allowed to watch TV.
Ей было можно смотреть телевизор = She was allowed to watch TV.
Ей будет можно смотреть телевизор = She will be allowed to watch TV.
Вам нельзя туда ходить = You may not go there.
You are not allowed to go there.
Ей нельзя тревожить людей = She may not disturb people.
She is not allowed to disturb people. шьи из HQm эляуд тэ дистёрб пиипл
376
Я должен решить эту проблему =
Он должен решить эту проблему =
I bims/ solve this problem. ай мает соуле зис проблем I have to solve this problem. He »ims/ solve this problem. He has to solve this problem.
Он должен был решить эту проблему =Не had to solve this problem. Ты был должен решить эту проблему =You had to solve this problem.
Я буду должен решить эту проблему =1 will have to solve this problem Мы будем должны решать эту =We will have to solve this
проблему
Я/мы пошлУ-ю/-ём это почтой Ты пошлёшь это почтой Мы заплатим завтра
Мне нужно
извиниться
problem.
= I will mail this - мэйл = You will mail this. = We'<7 pay tomorrow уил пэй тэмдроу
= I have to apologize.
ай хэв my эпопэдж^йз
I must apologize.
I need to apologize.
Мне нужно было бы извиниться Я был вынужден извиниться Мне было нужно извиниться
Я буду вынужден извиниться Мне будет нужно извиниться
Мне не нужно читать
Предыдущая << 1 .. 99 100 101 102 103 104 < 105 > 106 107 108 109 110 111 .. 190 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed