Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Венедиктов Г. К. -> "Литературные языки в контексте культуры славян" -> 18

Литературные языки в контексте культуры славян - Венедиктов Г. К.

Венедиктов Г. К., Демин Е. И., Николаева Т. М., Попова Т. В. Литературные языки в контексте культуры славян — М.: Институт славяноведения РАН, 2008. — 287 c.
ISBN 978-5-7576-0220-2
Скачать (прямая ссылка): literaturnye-yazyki-v-kontekste-kultury-slavyan.pdf
Предыдущая << 1 .. 12 13 14 15 16 17 < 18 > 19 20 21 22 23 24 .. 112 >> Следующая

'Av<Bp9a>aav oSv at^v epi той X^lou, кal 1oip6v цета тasтa кal ppeapuтep6v ^va Mттp68юpov т-ц aipeaecoj Mapкuovштйv. — постлвиш— оуко кго (т. е. Пиония. — В.Е.) нл дрЬвЬ . тлче по томь и пресвутерл кокго митродорл вЬрп млрюлньскпА .
Супр 141,9-10.
48
В. С. Ефимова
лрхикреи в Мт 26,14 и реминисценцию этого евангельского стиха в Супрасльской рукописи:
Т6те popeuGeij... iot)8aj laкaplютт|j Pp6j тогц apxiepeij etnev тi 0?1ет? moi 8oSvai, каую uuiv napa8dba«> atт6v;
— Тьгдл шьдь... ьюдл иклриотьскы. . кь лрхиереомь рече . чьто хоштете ми длти . _ лзь прЬдлмь и . Зогр, Мар, Ас, Сав;
— Тьгдл шьдь... июдл исклриотинь . кь стлрЬиши-нлмь жьречьсклмь . ч'то ми хоштете длти . и лзь прЬдлмп и . Супр 407,2732.
Греческим сущ. iepettj и apxiepettj в старославянском лексиконе соответствовало также несколько малочастотны лексем, созданны , видимо, самими древними книжниками. К ним относятся два существительных с суффиксом -tel(b) — св#титель и чиститель, субстантивно употребляемое адъективированное причастие св#цле-нпи и образованное от него с суффиксом -ik(u) сущ. св#цленикь. Из эти лексем наиболее «укорененной» в старославянском лексическом инвентаре оказалось сущ. св#титель, однако ни в евангельском тексте, ни в тексте Псалтыри оно не встречается. Трижды св#титель употребляется в Супрасльской рукописи и многократно (пять раз) в календаре Ассеманиева евангелия. Часто встречается сущ. св#титель и в более поздни списка со старославянски преславски протографов. Так, в Изборнике Святослава 1073 г. сущ. св#титель употреблено 39 раз, в то время как сущ. чиститель — лишь один раз (л. 185в 25-26, при наименовании первосвященника А имелека). Об «укоренении» сущ. св#титель в старославянском лексиконе свидетельствует и наличие в нем образованного от св#титель с суффиксом -isk- прил. св#тительскь, а в более поздни списка со старославянски протографов и други производны (например, в Изборнике Святослава 1073 г. помимо прил. св#тительскь встречаются также прил. св#тителквь [4 уп.],
32 Замена евангельского грецизма лрхикреи в Супрасльской рукописи на стлрЬишинл жьрьчьскь при цитации Мт 26,14 и на стлрЬишинл молитвьникомь при цитации Мт 21,15 была отмечена Д. Дунковым [Дунков 1995: XXIII].
О формировании старославянского лексического фонда: опыт стратификации...
49
сущ. св#тительство [4 уп.], глагол св#тительствовлти [1 уп.], прич. св#тительствоукмь [1 уп.]). Прил. св#тительскь встречается в Супрасльской рукописи трижды (причем в разны произведениях); отмечено оно и в Енинском апостоле — не в собственно апостольском тексте, но в тексте тропаря Дионисию Ареопагиту (Ен 39б 1-2). Сущ. св#титель достаточно часто встречается в старши списка Апостола и в самом апостольском тексте, однако в своем большинстве (если не везде) случаи его употребления выглядят как ранние замены грецизмов икреи и лрхикреи первоначального перевода. Как правило, эти замены имеют следующий вид: икреи/икрЬи на св#титель и лрхикреи/лрхикрЬи на словосочетание стлрЬишинл св#титель. Ср.:
Kai лepшa6тepov Nci кaтa8т|16v есттт, ei кaтa тт^ 6цol6тттa Ме1хше8гк aviaтaтal iepeij ^epoc^ (Евр 7,15)
— и лише ецле гавЬ есть . лцле ко по подокию мелхиседековоу инь иереи вьстлеть . в Охр;
— излиихл кцле гавЬ ксть . лцле по спдоклению мелхиседековоу . вьстлти и к р Ь ю иномоу . в Мат;
— И лише и кцле гавЬ ксть . лцле по подокьствью Мелхиседековоу вьстлкть с Тл ь инь . в Христ;
Xplaт6j 8B napayev6iievoj apxiepeij тк^ 1^11x^0^ ayaGrov (Евр 9,11)
— хь . пришедп лрхиереи . гр#джцлимь кллгомь . Охр, Струм, Шиш;
— хсь же приишдь лрхикрЬи . коудоуцлек клгостине . Мат;
— хсь же . пришьдь . стлрЬишшл стль . гр#доуцшмь клгомь . Христ.
Тем не менее у нас нет надежны доказательств, что лексемы св#титель в первоначальном переводе Апостола не было совсем и что все случаи ее употребления в списка — результаты таки замен. Так, например, в Евр 2,17 старшие списки разны изводов согласно показывают на св#титель:
iva ele^mrov y?vт|тal кai яшт6д apxiepeij та pp6j т6v Ge6v.
— дл млстивь коудеть и вЬрьнь стль гаже кь коу .
Христ, О р, Слепч, Струм, Шиш, Мат.
50
В. С. Ефимова
Сущ. св#титель используется для наименования как ристиан-ского, так и не ристианского священнослужителя, как для перевода греч. iepettj, так и греч. apxiepettj. Так, в Супрасльской рукописи оно во всех трех случаях переводит греч. iepettj, однако в «Житии Якова-черноризца» речь идет о христианском епископе (Супр 530,17 и 532,9), тогда как в гомилии № 21 оно употреблено в толковании слов пророка Исаии (Ис 29,11) и относится к наименованию вет о-заветны священнослужителей (Супр 246,12). Как можно видеть из приведенны выше примеров, в списка Апостола сущ. св#титель может соответствовать греческим и iepettj (Евр 7,15), и apxiepettj (Евр 2,17). Однако в ряде случаев в оде повествования требуется различение в наименовании простого священнослужителя (iepet)j) и первосвященника (apxiepettj). Например, в пассаже Евр 9,6 - Евр 9,7 это привело к формированию терминологического словосочетания стлрЬишинл св#титель. Ср.:
Предыдущая << 1 .. 12 13 14 15 16 17 < 18 > 19 20 21 22 23 24 .. 112 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed