Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Рерих Ю.Н. -> "Тибет и Центральная Азия" -> 97

Тибет и Центральная Азия - Рерих Ю.Н.

Рерих Ю.Н. Тибет и Центральная Азия: Статьи, лекции, переводы — Сам.: Агни, 1999. — 368 c.
ISBN 5-89850-012-Х
Скачать (прямая ссылка): tibicentraz1999.pdf
Предыдущая << 1 .. 91 92 93 94 95 96 < 97 > 98 99 100 101 102 103 .. 157 >> Следующая

По возвращении в Америку Ланман начинает преподавать санскрит в университете Дж. Хопкинса, где занимает должность адъюнкт-профессора санскрита с 1876 по 1880 г.
230
В 1880 г. он был приглашен в Гарвард, и с его приходом санскритские исследования в Гарварде получили новый импульс. Именно в тот период, когда он занимал кафедру санскрита, Гарвард стал одним из ведущих центров индологических исследований.
В том же году Ланман опубликовал научную монографию о склонении существительных в Ведах [2], остающуюся незаменимым инструментом в работе каждого исследователя Вед и замечательным примером лингвистической проницательности. Обширные познания, строгий метод, глубокая ученость, отразившиеся в этой книге, поставили ее автора в первый ряд современных исследователей Вед.
В 1884 г. появилась его «Санскритская хрестоматия» со словарем и обширными примечаниями. Эта замечательная книга выдержала восемь изданий, последнее из которых вышло в 1927 г. Со дня публикации эта книга была справедливо признана лучшей из существующих хрестоматий, потому что она не только содержит представительную подборку великих шедевров индийской литературы, но предлагает первоклассную филологическую практику, и в этом качестве является руководством для каждого, изучающего санскрит. «Введение к образцам ведической литературы», которым открывается «Хрестоматия», можно рассматривать как изложение взглядов автора на ведическую литературу в целом и принципов ее критического изучения и интерпретации. Ланман всегда был вдохновенным преподавателем и творил чудеса, руководя своими учениками. Обширный материал, собранный и прокомментированный в его примечаниях к «Хрестоматии», свидетельствует о его постоянных и бескорыстных усилиях, направленных на то, чтобы вызвать интерес к санскриту и облегчить его изучение, ибо он всегда говорил: «Санскрит наилучшим образом обнаруживает фундаментальные принципы, лежащие в основе структуры английского, греческого и латинского языков».
В 1889 г. Ланман с женой предпринял большое путешествие по Индии. В те дни это было чем-то совершенно новым, и Ланман говорит в своем «Президентском адресе», обращаясь к членам Американского ориентали-стского общества: «Когда я был аспирантом Йельского университета, даже не предполагалось, что я смогу поехать в Индию; случайное письмо научного содержания из Индии заслуживало публикации в «Indische Studien» Вебера или в нашем журнале» [3]. В результате этого путешествия Ланман привез из Индии более 500 ценных рукописей на санскрите и пракритах, составивших основу коллекции индийских рукописей библиотеки Гарвардского университета. Путешествие в Индию дало ученому уникальное и непосредственное знание индийской жизни, всегда так ярко проявлявшееся в его объяснениях санскритских и палийских текстов на занятиях. Именно проф. Ланману принадлежала мысль о том, что будущие индологи должны
231
провести несколько лет в Индии и освоить один из самых важных разговорных языков современной Индии (таких, как хинди, бенгали или маратхи). В том же «Президентском адресе» он говорит: «Возросшие возможности, как всегда, принесут возросшие обязательства, и для профессиональных американских индологов период пребывания и исследовательской работы в Индии — предпочтительно, конечно же, в таких местах, как Пуна или Бенарес, — станет чем-то само собой разумеющимся» [4]. С тех пор это стало частью учебной программы каждого индолога, и чем дальше, тем более очевидным становилось, что пребывание в стране и тесный контакт с ее древней туземной наукой оказывают самое благоприятное воздействие на ученого и дают ему глубокое понимание таких вещей, которые кажутся совершенно иными в Париже, Лондоне или Берлине. Величайшим достижением проф. Ланмана в издании индийских текстов является его «Гарвардская восточная серия» (Harvard Oriental Series), основанная в 1891 г., в которой опубликован 31 том. Эта монументальная серия, как пример научного издания и редакторского искусства не имеющая себе равных, была основана проф. Ланманом и материально обеспечивалась его учеником и другом Генри Кларком Уорреном, известным исследователем пали и автором «Буддизма в переводах», опубликованного в третьем томе этой серии [5]. Цель серии — «сделать доступными Западу хорошие индийские тексты и их хорошие английские переводы». Достаточно просмотреть каждый том серии, чтобы убедиться, сколь многим обязана она редактору и сколь глубокий отпечаток оставила его эрудиция на каждом опубликованном тексте.
В первом томе серии профессор X. Керн опубликовал санскритский текст «Джатака-малы» Арья Шуры (VII в.). Второй том, подготовленный проф. Рихардом Гарбе, содержит важный текст «Санкхья-правачана-бха-шья» Виджнянабхикшу. Четвертый том представлен д-ром Стеном Коновом и проф. Ч.Р. Ланманом. Он содержит пракритский текст драмы «Карпу-ра-маньджари» поэта Раджасекхары (X в.). Пракритский текст подготовил Стен Конов, а английский перевод, введение и примечания—Ланман. VII и VIII тома содержат замечательное издание «Атхарваведы» с переводом, критическим и экзегетическим комментарием В.Д. Уитни. Этот огромный труд выдающегося американского санскритолога остался незавершенным и был пересмотрен, отредактирован и несколько расширен проф. Ч.Р. Ланманом. Эти тома — шедевр научного издания текстов и достойный памятник сотрудничеству двух видных ученых — учителя и ученика. Перевод и комментарий, в целом характеризующие школу Уитни, принимают в расчет работы нового направления в ведических исследованиях, основанного Пишелем и Гелднером. Об этом издании «Атхарваведы» было справедливо сказано: «...Немногие древние тексты были опубликованы с не-
Предыдущая << 1 .. 91 92 93 94 95 96 < 97 > 98 99 100 101 102 103 .. 157 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed