Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Рерих Ю.Н. -> "Тибет и Центральная Азия" -> 3

Тибет и Центральная Азия - Рерих Ю.Н.

Рерих Ю.Н. Тибет и Центральная Азия: Статьи, лекции, переводы — Сам.: Агни, 1999. — 368 c.
ISBN 5-89850-012-Х
Скачать (прямая ссылка): tibicentraz1999.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 157 >> Следующая

В статье «Ладак», опубликованной в 1950 г. в журнале «Мапа-ВоЬЫ» в Калькутте (на английском языке), Юрий Николаевич показал роль западной области Тибета — Ладака — как важного центра на Великом шелковом пути. Через его территорию согдийские купцы осуществляли «челночные» поездки между Индией, Кашмиром, Тибетом и Центральной Азией. Тонкое знание тибетского языка и его диалектов (Рерих отмечает, что на территории Ладака, где мирно соседствуют мусульмане и буддисты, говорят на чистом лхасском диалекте) позволило Юрию Николаевичу
8
собрать материал по политической истории Ладака, о его борьбе с тюрка-ми-карлуками (IX в. н. э.), его постоянном стремлении к независимости, которую Ладак утратил только в 1834 г.
Отдельная статья посвящена «Тохарской проблеме», которая продолжает оставаться одной из самых сложных и запутанных до наших дней. Ю.Н. Рерих закончил работу над этой статьей в конце 40-х - начале 50-х гг., когда наука была еще дальше от решения этой проблемы. Кто же были тохары, откуда они пришли на территорию Восточного Туркестана — в оазисы Кучу и Турфан, — когда они туда пришли и, наконец, было ли засвидетельствованное в письменных источниках только в I тыс. н. э. название «тохары» названием того индоевропейского народа, который пришел в Восточный Туркестан, очевидно, во II тыс. до н. э., т. е. раньше, чем арийские племена вступили на территорию Ирана и Индии, — такова сущность тохарской проблемы.
Анализ фонетики и грамматики тохарских языков (их было два: язык Турфана и Карашахра, или тохарский А, и язык Кучи — тохарский Б, или кучинский) показал, что это одни из древнейших индоевропейских языков. Все полученные до настоящего времени лингвистические факты детально освещены в гигантском труде Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоевропейский язык и индоевропейцы» (Тбилиси, 1984). Глава 12 второго тома посвящена проблеме «Выделения тохарского из общеевропейского языка и миграции носителей тохарских диалектов». В ней рассматриваются вопросы тохарских миграций на восток (разумеется, с запада: будь то Северный Кавказ, Северное Причерноморье или полуостров Малая Азия) и индоевропейские заимствования в китайском и финно-угорском языках. Заимствования из иранских языков в тохарские могут быть точно датированы и относятся ко времени не ранее начала нашей эры. В письменности тохарские языки, к сожалению, зафиксированы только в рукописях V в. н. э. Таковы факты.
Ю.Н. Рерих, как и многие ученые в 30-50-е гг., пытался доказать, что тохары — это юе-чжи, племя, пришедшее в Восточный Туркестан не ранее вв. до н. э. с северо-востока, с тех же территорий, откуда пришли гунны. Большая миграция племен, вызванная экспансией гуннов, заставила юе-чжей двинуться на юго-запад. В своем движении они дошли до бассейна Аму-Дарьи, где, смешавшись с другими племенами, укрепились на западной окраине Кушанской империи. По мнению Юрия Николаевича, кушаны были юе-чжами-тохарами. В качестве доказательств Ю.Н. Рерих приводит сводку данных, выбранных из китайских и тибетских письменных источников, в которых жители территории оазисов Куча и Турфан (впрочем, как нам кажется, и всего Восточного Туркестана) назывались тохарами. Сама по себе эта сводка заслуживает тщательного изучения и, безусловно,
9
необыкновенно ценна, поскольку Ю.Н. Рерих привлек те тибетские источники, которые еще не введены в широкое обращение. Как представляется, тохарский языковой субстрат прослеживается в языках многих народов, проживавших в I тыс. н. э. на территории Восточного Туркестана, в частности, хотаносакского и крорайни, пракрита, который был письменным языком небольшого самостоятельного государства Крорайна вокруг озера Лобнор (кит. Лулань, I—IV вв. н. э.). Это государство, очевидно, откололось от Кушанской империи в момент ее ослабления. Все это очень интересно, но по-прежнему науке остается неясным, на каком языке говорили юе-чжи. Отождествление юе-чжей с тохарами остается, таким образом, необоснованным.
Кушаны также не могли быть юе-чжами, поскольку государственным языком Бактрии (бассейн Аму-Дарьи) стал бактрийский, один из восточно-иранских языков. Большим искушением остается, однако, название, под которым Бактрия вошла в историю в средние века, — Тохаристан. Есть ли связь этого названия с тохарами Восточного Туркестана, в настоящее время не доказано.
Две статьи, посвященные монголо-тибетским отношениям в ХШ-ХГУ и XVI - начале XVII вв., опубликованы в тот недолгий период (конец 1958 — май 1960 гг.), когда Юрий Николаевич жил и работал в Москве после возвращения из Индии. Это прекрасный анализ письменных источников на тибетском и монгольском языках, далеко не всем доступных, в которых обрисована картина политической ситуации в этом регионе в сложный исторический период, когда шло становление независимого монгольского государства. Тибет же в эти годы пытался с помощью монголов восстановить свою независимость от Китая. Эти старания поддержал Алтан-хан, который преподнес духовному главе Тибета Сонам-джамцо титул «Далай-ламы», т. е. «Великого Ламы». Сонам-джамцо вошел в историю как Третий Далай-лама.
Предыдущая << 1 .. 2 < 3 > 4 5 6 7 8 9 .. 157 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed