Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Орлова А.С. -> "История государства Конго(XVI-XVII вв.)" -> 68

История государства Конго(XVI-XVII вв.) - Орлова А.С.

Орлова А.С. История государства Конго(XVI-XVII вв.) — М.: Наука, 1968. — 294 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyagoskongo1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 62 63 64 65 66 67 < 68 > 69 70 71 72 73 74 .. 142 >> Следующая

10 Ph. Pigafetta, Le Congo..., р. 121; см. также О. Dapper, Description de VAfrique, p. 345.
11 Th. Simar, Le Congo au XVIе siede..., p. 55.
12 Ph. Pigafetta, Le Congo..., pp. 122—124; J. Cuvelier et L. Jadin, L'Ancien Congo..., pp. 116—117, doc. 18.
13 Ph. Pigafetta, Le Congo..., p. 121.
14 R. Verschueren, L'Agriculture indigene au district du Bas-Congo, — «La Revue Congolaise», Bruxelles, 1913, № 6, p. 340; D. Bois, Les plantes ali-mentaires chez tous les peuples et a travers les ages, vol. I, pp. 463—469; E. de Wildeman, Documents pour Vetude de I'alimentation vegetate de Vindigene du Congo Belge, — «l. R. С. B. Memoires», t. II, fasc. 4, Bruxelles, 1934,. pp. 200—206; R. Mauny, Notes historiques autour des principales planter cultivees d'Afrique Occidentale, — «Bulletin de l'IFAN», Dacar, t. XV, 1953, № 2, pp. 688—690.
15 Ph. Pigafetta, Le Congo..., p. 123.
16 J. Cuvelier et L. Jadin, L'Ancien Congo.... p. 117, doc. 18.
17 Ibid..
141
одно из древнейших культурных растений данного района, дававшее и до появления европейцев основное средство существования населению 18. Спустя столетие после появления европейцев оно продолжает играть все ту же роль.
Конфалоньери упоминает вскользь и о сахарном тростнике 19> культуре, ввезенной португальцами и получившей большое распространение по всему западноафриканскому побережью. Так, Фернандиш в, своем «Описании Западного Берега Африки (1506—1510)» пишет о больших плантациях сахарного тростника на острове Сан-Томе20. Анонимный автор документа № 38 (1595) из публикации Кювелье — Жадена также сообщает о плантациях сахарного тростника в Конго, но оговаривается, что «искусством делать сахар они (местные жители. — А. О.) не обладают» 21.
Из фруктовых деревьев Лопиш и Конфалоньери называют апельсины и лимоны, ввезенные в Конго португальцами и прекрасно акклиматизировавшиеся здесь22.
Длинный список фруктовых деревьев и пальм дает Даппер. В этом списке есть и цитрусовые (лимоны, апельсины и цитроны), и бананы, и дерево кола, и некоторые другие, местные названия которых (возможно, искаженные) трудно идентифицировать23. Меролла (80-е годы XVII в.) помимо всех этих растений пишет и об ананасах, как о наиболее любимых фруктах в Конго 24.
Э. Беттел, побывавший в Конго спустя несколько лет после Лопиша, рассказывает о батате и арахисе25. Арахис-воандзея также, по мнению современных ученых, — одно из растений, выращиваемых в Тропической Африке с древнейших времен26. Именно из Западной Африки оно перекочевало в Америку. Так, © Бразилии оно известно под названием «мандуби д'Ангола»27. Авторы «Сообщений» первой половины XVII в., среди них Фран-ческо Романо, итальянский миссионер в Конго (работа написана
18 R. Mauny, Notes historiques..., pp. 703—704; Е. de Wildeman, Especes afrlcaines du genre Dioscorea, — «Bulletin du Jardin Botanique de l'Etat», Bru-xelles, 1914, juin; D. Bois, Les plantes aliment air es chez ions les peuples et a Uavers les ages, vol. I, p. 475; J. M. Dalziel, The Useful Plants of West Tropical Africa, London, 1937, pp. 488—493.
19 J. Cuvelier et L/Jadin, L'Ancien Congo..., p. 117, doc. 18.
20 V. Fernandes, Description de la Cote Occidentale d'Afrique (1506— 1510), Bissau, 1951, p. 141.
21 J. Cuvelier et L. Jadin, L'Ancien Congo..., p. 197, doc. 38.
22 Ph. Pigafetta, Le Congo..., p. 121; J. Cuvelier et L. Jadin, L'Ancien Congo..., p. 118, doc. 18.
23 O. Dapper, Description de l'Afrique, p. 345.
24 J. Merolla, A Voyage to Congo, p. 697.
25 [E. G. Ravenstein], The Strange Adventures of Andrew Battell..,, pp. 67—68.
26 R. Mauny, Notes historiques..., p. 724.
27 D. Bois, Les plantes aliment aires chez tous les peuples et a tr-avers les ages, L I, p. 167.
142
до 1648 г.), и Даппер, дают куда более полные сведения о культурных растениях & Конго и об их употреблении.
Франческо Романо, упоминая о культуре, называемой в Конто «масса Мампуту», т. е. !«португальское зерно», знакомой нам по более ранним сведениям, перечисляет несколько просяных культур, частью также нам уже известных: «Они сеют еще и некоторые другие виды проса, похожие на гречиху; одни из них имеют белую оболочку, другие — красную; зерна одного вида настолько малы, что похожи на горчичные зерна, но они ценятся выше всех других из-за своего прекрасного вкуса. Их называют люку...»28. Далее он описывает способ приготовления муки и местного хлеба. Муку получают, дробя и растирая зерно в больших деревянных ступках деревянными же пестами. Затем эту муку просеивают через очень тонкие соломенные сита, засыпают в кипящую воду и варят, помешивая. Полученную таким образом густую массу автор сравнивает с итальянской полентой. Местное название этого кушанья — мфунди29.
Нельзя не обратить внимания на тот факт, что ни один из авторов «Сообщений» и других документов первой половины XVII в. не упоминает о кукурузе в Конго. Между тем Даппер пишет, что в его время эта культура получила широкое распространение по всему западному побережью Африки30. Р. Мони полагает, что кукуруза из Бразилии была ввезена на остров Сан-Томе в XVI в., а оттуда была перенесена и на побережье Африки31. По-видимому, в середине XVII в. население Конго либо не знало этой культуры, либо она играла очень незначительную роль в хозяйстве. Впрочем, Мони пишет, что отсутствие упоминаний о кукурузе у ранних авторов может быть вызвано тем, что они постоянно путают ее с некоторыми видами сорго. Ведь и сейчас в странах с португальским языком и сорго и кукурузу называют одним словом — милью 32.
Предыдущая << 1 .. 62 63 64 65 66 67 < 68 > 69 70 71 72 73 74 .. 142 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed