Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Шеретов С.Г. -> "Международные организации системы ООН" -> 52

Международные организации системы ООН - Шеретов С.Г.

Шеретов С.Г. Международные организации системы ООН — Алм.: НИЦ КОУ, 2008. — 348 c.
ISBN 978-601-7067-09-0
Скачать (прямая ссылка): mejorgsist2008.pdf
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 118 >> Следующая

(1) статьи V, разделы 2, 3, 7, 8(а)(1) и (е); (и) статьи VI, раздел 2; (ш) статьи XI, раздел 1; (гу) Дополнения С, пункт 5.
(b) Срок, на который приостанавливается действие положения по вышеприведенному подразделу (а), может быть продлен на период свыше одного года только Советом управляющих, который, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, может продлить такой срок на дополнительный период не свыше двух лет, если он приходит к заключению о том, что сохраняется чрезвычайная ситуация или непредвиденные обстоятельства, упомянутые в вышеприведенном подразделе (а).
(c) Исполнительный совет, большинством от общего числа голосов, может в любой момент отменить такое приостановление действия.
142
(с1) Фонд может принимать правила в отношении предмета определенного положения на период, когда действие такого положения приостанавливается.
Раздел 2. Ликвидация Фонда
(a) Фонд может быть ликвидирован только решением Совета управляющих. В чрезвычайной ситуации, если Исполнительный совет принимает решение о возможной необходимости ликвидации Фонда, он может временно приостановить все операции и сделки до принятия решения Советом управляющих.
(b) Если Совет управляющих принимает решение о ликвидации Фонда, с этого момента Фонд прекращает какую-либо деятельность, за исключением той деятельности, которая связана с упорядоченной инкассацией и ликвидацией его активов и погашением его обязательств, а также прекращаются все обязательства государств-членов по настоящему Соглашению, за исключением изложенных в настоящей статье, статье XXIX(c), Дополнении I, пункт 7 и в Дополнении К.
(c) Ликвидация ведется в соответствии с положениями Дополнения К.
Статья XXVIII Поправки
(a) Любое предложение о внесении изменений в настоящее Соглашение, поступающее от государства-члена, управляющего или Исполнительного совета, передается председателю Совета управляющих, который выносит его на обсуждение Совета управляющих. Если предлагаемая поправка утверждается Советом управляющих, Фонд направляет всем государствам-членам циркулярным письмом или телеграммой запрос на предмет их согласия с предлагаемой поправкой. После того как три пятых государств-членов, имеющих восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, выражают свое согласие с предлагаемой поправкой, Фонд удостоверяет этот факт официальным сообщением, направляемым в адрес всех государств-членов.
(b) Несмотря на изложенное в вышеприведенном подразделе (а), согласие всех государств-членов требуется в случае любой поправки, предусматривающей изменение
(1) права выхода из Фонда (статья XXVI, раздел 1);
143
(ii) положения о том, что никакое изменение квоты государства-члена не производится без его согласия (статья III, раздел 2(d));
(iii) положения о том, что никакое изменение в паритете валюты государства-члена не может быть произведено иначе как по предложению такого государства-члена (Дополнение С, пункт 6).
(с) Поправки вступают в силу для всех государств-членов через три месяца с даты официального сообщения, за исключением случаев, когда в циркулярном письме или телеграмме был указан более короткий срок.
Статья XXIX Толкование
(a) Любой вопрос толкования положений настоящего Соглашения, возникающий между любым государством-членом и Фондом либо между любыми государствами-членами Фонда, выносится на рассмотрение Исполнительного совета. Если рассматриваемый вопрос особо затрагивает государство-член, не имеющее права на назначение исполнительного директора, такое государство-член имеет право на представительство в соответствии со статьей XII, раздел 3(j).
(b) В каждом случае, когда Исполнительным советом было принято решение по вышеприведенному подразделу (а), любое государство-член в течение трех месяцев со дня принятия решения может потребовать передачи вопроса в Совет управляющих, решение которого является окончательным. Любой вопрос, передаваемый в Совет управляющих, рассматривается Комитетом Совета управляющих по толкованию. Каждый член Комитета имеет один голос. Совет управляющих определяет членский состав, процедуры и то, каким большинством голосов принимаются решения Комитета. Решения Комитета являются также решениями Совета управляющих, если Советом управляющих, большинством в восемьдесят пять процентов от общего числа голосов, не будет принято иного решения. До получения результатов передачи вопроса в Совет управляющих Фонд может, если он считает это необходимым, действовать на основе решения Исполнительного совета.
(c) При возникновении спора между Фондом и государством, вышедшим из него, либо между Фондом и любым государством-членом во время ликвидации Фонда такой спор передается на арбитраж в третейский суд, состоящий из трех арбитров, один из которых назначается Фондом, второй государством-членом или государством,
144
вышедшим из Фонда, а третий является суперарбитром, который, если стороны не придут к иному соглашению, назначается председателем Международного суда, либо таким иным органом, который может быть предписан инструкцией, принятой Фондом. Суперарбитр имеет все полномочия решать любые вопросы процедурного характера в каждом случае, когда между сторонами возникает спор по таким вопросам.
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 118 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed