Физиология речи. Восприятие речи человеком - Чистович Л.А.
Скачать (прямая ссылка):
Заметим, что описание слога как единицы речи не исчерпывается фонемной информацией. Характеристикой слога является также отсутствие или наличие ударения.
Если объем оперативной памяти на фонетическую последовательность определяется действительно числом слогов, а не количеством информации, необходимой для описания этой последовательности, логично ожидать, что те же ограничения проявятся в условиях, когда испытуемым нужно будет запомнить всего только ритмический рисунок последовательности, т. е. порядок следования ударных и безударных слогов.
В экспериментах Лисенко и Федоровой [92] исследовалось речевое воспроизведение ритмического рисунка последовательности тональных посылок в виде последовательности слогов |Ча1а1а. . .]. Длительность «безударной» посылки (Т) равнялась длительности паузы и составляла 88 или 176 мс (в разных вариантах опыта). Длительность «ударной» посылки равнялась 2Т. Ритмические рисунки синтезированных последовательностей схематически повторяли ритмические рисунки выбранных естественных русских фраз длиной от 5 до 13 слогов.
43
Последовательности были записаны на магнитную пленку с большими паузами между ними. Во время паузы испытуемый должен был воспроизвести услышанную последовательность.
Полученные результаты приведены на рис. 2.4. Можно видеть, что более быстрые последовательности, где длительность «слогов» близка к естественной речи, воспроизводятся несколько лучше.
100 г
%
Рис. 2.3. Качество воспроизведения русскими испытуемыми финских фраз.
По [»»*].
По оси абщисс — количество слогов в сообщении; по оси ординат — процент правильно
воспроизведенных фраз.
Рис. 2.4. Точность речевого воспроизведения ритмического рисунка тональной последовательности. По [ю].
По оси абсцисс — количество посылок тона в стимуле; по оси ординат — процент правильно воспроизведенных стимулов. 1 — стимулы с «короткими» посылками; 2 — стимулы с «длинными» посылками.
Существенно, что для обоих вариантов эксперимента характерно отчетливое ухудшение воспроизведения ритмического рисунка последовательности при увеличении числа элементов последовательности. Когда число элементов больше семи, правильное воспроизведение наблюдается менее чем в 50% случаев.
Таким образом, все приведенные выше данные достаточно хорошо согласуются между собой и позволяют считать, что объем оперативной памяти на последовательность фонетических элементов действительно составляет примерно семь слогов.
2.4. ЗАДАЧА ПЕРЕХОДА ОТ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ФОНЕТИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ К СЛОВАМ ЯЗЫКА
Семь слогов соответствуют не более чем двум-трем знаменательным русским словам. Таким образом, приходится считать, что модель «видит» как последовательность фонетических элементов только часть анализируемого предложения. Эта «фонетически видимая» часть соответствует настоящему и ближайшему прошлому речевого сигнала. Дальнее прошлое сигнала
44
(им будет, например, начало длинного предложения в момент окончания предложения) должно, очевидно, запоминаться или в форме слов как единиц языка (описанных в лексических и грамматических терминах), или в неязыковой форме.
Очевидно, что модель морфологического анализатора, преобразуя последовательность фонетических элементов в слова языка, может воспользоваться тем обстоятельством, что соседние слова в пределах одной синтагмы в естественных предложениях в большинстве случаев связаны по форме и по смыслу.
Прежде чем обсуждать возможные способы использования этой грамматической и семантической связанности, подчеркнем тот факт, что соседние слова в предложении могут быть синтаксически независимыми и семантически несовместимыми. Например, слова куртке и громко во фразе Человек в кожаной куртке громко закричал являются независимыми, они принадлежат разным синтаксическим группам.
Если программа основывается в своей работе на гипотезе о связанности соседних слов, она, естественно, должна получать информацию о том, когда эту гипотезу нельзя использовать. Иначе говоря, необходимы специальные сигналы, указывающие границы между синтаксическими группами; информация о границах групп не только также должна записываться в оперативную память, она должна быть как-то привязана к фонетическим элементам.
Обратимся теперь к случаю, когда на гипотезу о связанности соседних слов можно положиться. Основная трудность в этом случае состоит в том, что на уровне последовательности фонетических элементов слова не отделены друг от друга (могут быть не отделены), а проверка грамматической согласованности может быть осуществлена только после того, как слова выделены.
Это обусловлено тем, что русские грамматические морфемы по своему фонемному составу, а следовательно и по своим фонетическим и акустическим характеристикам, в принципе не отличаются от других возможных сочетаний фонем "внутри слова и на стыках слов. Их особенностью является то, что они находятся либо в конце слова (флексии), либо перед словом (предлоги), либо в начале слова (приставки).
Кажется, что единственный разумный способ поведения в такой ситуации состоит в том, чтобы осуществлять пробные членения последовательности и проверять, получится ли при данном членении сочетание из грамматически согласованных осмысленных слоз.