Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 21

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 275 >> Следующая


Изучая смысл слов, которые употреблялись в латыни для обозначения свиньи, мы сталкиваемся с проблемой, которая может показаться мелкой, но ее последствия довольно значительны. Если sus является общим наименованием данного вида животных, но обычно обозначает домашнюю разновидность, то в этом случае исчезает предполагаемое обычно противопоставление sus и porcus; оба слова, обозначая домашнюю свинью, оказываются синонимами. Подобный плеоназм вызывает удивление и заставляет внимательнее отнестись к тем фактам, которые помогают установить точное значение слова porcus (причем речь идет не о переводах, которые в этом отношении единодушны) .

Мы можем начать наш анализ с термина, в котором название свиньи фигурирует в устойчивом соположении: suouetaurilia. Об этом термине мы уже говорили выше; он обозначает освященную обычаем тройку животных, приносимых в жертву во время очистительной церемонии. Форма suouetaurilia считается нерегулярной; действительно, перед нами

1) сложное слово, состоящее из трех элементов, однако подобные сложные слова засвидетельствованы в древних индоевропейских языках, ср. гр. nykhth-emeron 'ночь и день; сутки'; поэтому здесь нет ничего необычного;

2) трудность фонетического порядка: форма oue, а не oui. Эта трудность может быть устранена, если выяснить точное значение термина и восстановить условия его создания. Это не обычное сложное слово, а соположение, причем не именных основ, а па-

39 дежных форм. Оно представляет собой последовательность трех форм аблатива: *su — древний аблатив от sus (ср. subus, древняя форма множественного числа); oue — регулярная форма аблатива, и; наконец, tauro. Итак, мы имеем соположение трех форм аблатива, а целое воспринимается как единое слово с суффиксом прилагательного -ilis, -ilia, присоединенным к последнему элементу с элидированным -о. Каким образом возникло такое соположение? Оно было создано на основе ритуальной формулы, в которой название жертвенного животного стоит в аблативе: su facere, букв, 'совершить жертвоприношение посредством свиньи', а не 'принести в жертву свинью'. Facere + аблатив, несомненно, является древней конструкцией, следовательно, речь идет о совершении священного обряда посредством трех названных животных. Перед нами древнее, освященное обычаем сочетание наименований трех видов животных, в котором sus обозначает свинью как вид. Здесь надо обратиться к одной из глав трактата Като-на «De agricultura» (141), известному тексту, в котором описывается обряд очищения полей, ритуал, совершаемый в частном порядке. В этом тексте, который столько раз использовали, цитировали и комментировали, говорится как раз о suouetaurilia. Приступая к жертвоприношению, владелец земельного участка должен был произнести следующие слова: suouetaurilibus lactentibus esto; это молитва, обращенная к Марсу, просьба, чтобы он принял suouetaurilia lactentia, трех совсем молодых, «молочных» животных. Молитва произносится затем еще раз в следующем виде: Mars, pater, eiusdem rei ergo, macte hisce suouetaurilibus lactentibus esto 'Отец Марс, во имя этого же будь славен вот этим жертвоприношением молодых животных'. Затем Катон продолжает: ubi porcum immo-labis, agnum uitulumque, oportet... 'когда ты совершишь заклание porcus, agnus, uitulus, необходимо будет...'. Следовательно, жертвоприношение на самом деле включает трех животных, которые и называются здесь porcus, agnus, uitulus. Сравним термины молитвы : sus, ouis, uitulus — и названия реально приносимых.в жертву животных: porcus, agnus, uitulus. Эти названия следуют совершенно в том же порядке, обозначая жертвенных животных. Отсюда следует, что uitulus есть детеныш taurus, agnus — детеныш ouis, а porcus есть детеныш sus; это выводится, так сказать, математически путем сопоставления ритуальных наименований и реальных видов жертвенных животных. Напрашивается вывод: porcus может означать только «поросенка». Различие между sus и porcus вовсе не есть различие между диким и домашним животным; речь идет о возрастном различии, sus — это взрослое животное, а porcus — молодое. Есть еще один текст, который поможет нам увидеть истину. В сочинении Варрона «De re rustica» (кн. II, гл. 1) рассказывается об уходе за животными и автор дает ряд наставлений хозяевам. Молодых животных можно отнимать от матки только через несколько месяцев после их рождения: agni 'ягнята' — через четыре месяца, haedi 'козлята' — через три месяца, porci 'поросята' — через два месяца. Таким образом, наименование porcus параллельно наименованиям agnus и haedus. Мы могли бы переписать большую часть этой главы, так много там подобных примеров. Варрон учит, что sues, хорошей породы можно узнать a progenie 'по потомству': si multos porcos pariunt 'если они приносят много porci'. Что касается кормления, то porcus обычно оставляют на два месяца cum matribus 'с маткой', и немного далее: porci qui nati hieme fiunt exiles propter frigora 'porci, родившиеся зимой, бывают хилыми из-за холодов'; здесь показательна связь между porcus и mater.

В религиозной лексике обнаруживается следующий архаизм: porci, которым десять дней от роду, habentur puri 'считаются чистыми' и называются поэтому sacres 'священные' — древняя форма вместо sacri от прилагательного *sacris; sacres porci — это очень древнее выражение, означающее 'десятидневные porci'. Так же часто встречается выражение lactens porcus 'молочный поросенок', но никогда *lactens sus. Встречается уменьшительная форма porculus или porcellus 'поросеночек', подобно agnus/agnellus 'ягненок/ягненочек', uitus/uitellus 'теленок/Теленочек', но нет формы *suculus; название
Предыдущая << 1 .. 15 16 17 18 19 20 < 21 > 22 23 24 25 26 27 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed