Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Аракин В. Д. -> "История английского языка" -> 93

История английского языка - Аракин В. Д.

Аракин В. Д. История английского языка — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003. — 272 c.
ISBN 5-9221-0032-7
Скачать (прямая ссылка): istoriyaangyazika2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 113 >> Следующая

223
вытеснила форму his для среднего рода, бывшую в употреблении до этого времени.
В среднеанглийский период скандинавская форма they - они именительного падежа множественного числа вытеснила древнеанглийскую форму Hi, которая вследствие звуковых изменений среднеанглийского периода совпала с формами именительного падежа единственного числа мужского и женского рода. Скандинавская форма they распространилась и закрепилась в английском языке нового периода.
К концу XV века форма родительного падежа множественного числа here превратилась в притяжательное местоимение и была заменена скандинавской формой their.
Форма дательного падежа hem - им продолжала существовать наряду со скандинавской формой them - им и еще в XVII веке встречается в частных документах в форме 'em, а в XVIII веке проникает в литературный язык, где сохраняется до наших дней как показатель разговорного стиля в оборотах типа make 'em, tell'ет, call'ет.
Необходимо также отметить появившуюся в новоанглийский период тенденцию, правда, распространенную только в разговорном языке, употреблять форму косвенного падежа те - меня, мне вместо I-я. Например, теперь обычно говорят it's те вместо if s I.
Совершенно новым образованием в системе местоимений следует считать формы возвратных местоимений, которые сложились из:
а) форм среднеанглийского притяжательного местоимения и слова self или selves, как, например: myself, thyself, herself, ourselves, yourself, yourselves;
б) форм среднеанглийского дательного падежа и слова self или selves, как, например: himself, theme Ives;
в) формы винительного падежа и слова self, например: itself.
Эти местоимения стали употребляться с целым рядом глаголов, обозначавших возвратное действие.
§ 5. ГЛАГОЛ. УГЛУБЛЕНИЕ ПРОЦЕССА РАЗРУШЕНИЯ СИСТЕМЫ ГЛАГОЛОВ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ
Большие изменения в течение новоанглийского периода произошли в системе глагола. Они могут быть сведены в основном к следующим пунктам:
1. Почти полное разрушение системы глаголов с чередованием.
2. Переход ряда глаголов с чередованием в группу глаголов с суффиксацией.
3. Развитие системы сложных временных форм.
4. Развитие неличных форм глагола.
В течение новоанглийского периода группа глаголов с чередованием продолжала распадаться, а оставшиеся формы продолжали изменять свой звуковой вид в соответствии с изменением звуков языка. Распад этой группы глаголов шел в основном в двух направлениях:
224
а) по линии унификации форм единственного и множественного числа прошедшего времени, процесс, начавшийся уже в среднеанглийский период;
б) по линии принятия частью глаголов с чередованием форм глаголов с суффиксацией. Этот процесс протекал главным образом в течение нового периода, хотя отдельные его проявления уже имели место в поздний среднеанглийский период.
В глаголах I класса существовавшее там чередование приняло вследствие фонетических изменений XVI-XVIII веков следующий вид: ср.-а. долгое [i:] инфинитива развилось в [ai]. Долгий открытый ср.-а. [о:] формы глаголов единственного числа прошедшего времени изменился в [ои]. При этом форма глаголов единственного числа вытеснила форму глаголов множественного числа прошедшего времени. В результате этих изменений глаголы I класса приняли следующий вид:
Инфинитив, причастие I, настоящее время Прошедшее время Причастие П Значение
Ед. число Мн. ЧИСЛО
[i:] > [ai] [э:] > [ои] [ou] [i]
to drive to write to smite to ride to rise drove > drove wrote > wrote smote > smote rode > rode rose > rose driven written smitten ridden risen гнать писать ударять ехать верхом вставать
Знаки -"<- указывают направление, в котором проходил процесс вытеснения одной из форм прошедшего времени.
В других глаголах I класса произошло обратное изменение, т.е. форма множественного числа прошедшего времени с [i] вытеснила форму единственного числа с [ои]. Таким образом, перечисленные ниже глаголы I класса получили следующий вид:
Инфинитив, причастие I, настоящее время Прошедшее время Причастие П Значение
Ед. число Мн. число
[i:] > [ai] [i] [i] [I]
to bite bit < bit bitten кусать
to slide slid < slid slid скользить
15. В.Д. Аракин
225
В глаголе to shine - сиять форма прошедшего времени единственного числа вытеснила как форму множественного числа прошедшего времени, так и форму причастия прошедшего времени, что дало следующий ряд: to shine, shone [bn] -"shone [Jon] -" shone [Jon].
В течение XVI-XVIII веков форма прошедшего времени и причастия II глаголов I класса колеблется; так, от глагола to write прошедшее время звучит whote или writ, причастие II - written или wrote (по аналогии с формой прошедшего времени), например, у Шекспира hath wrote вместо has written. Окончательная стабилизация этих форм наступает лишь в XVIII веке.
Во II классе сохранилось очень мало глаголов, а те, которые сохранились, претерпели глубокие изменения. Так, в ср.-а. глаголе chesen -выбирать, имевшем прошедшее время ches, множественное число chosen, причастие II chosen, гласный основы единственного и множественного числа прошедшего времени был заменен дифтонгом [ои] из формы причастия II, а инфинитив получил гласный [и:] неясного происхождения, в результате чего получился ряд:
Предыдущая << 1 .. 87 88 89 90 91 92 < 93 > 94 95 96 97 98 99 .. 113 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed