Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Аракин В. Д. -> "История английского языка" -> 47

История английского языка - Аракин В. Д.

Аракин В. Д. История английского языка — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003. — 272 c.
ISBN 5-9221-0032-7
Скачать (прямая ссылка): istoriyaangyazika2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 113 >> Следующая

Английский поэт XIV века Уильям Нассингтон сообщает о том, что знание французского языка в его время было распространено лишь среди тех лиц, которым приходилось вращаться при королевском дворе, где все еще продолжали пользоваться этим языком.
К XV веку французский язык утратил всякое значение как средство общения каких бы то ни было слоев населения Англии и постепенно был предан забвению. Последним актом, окончательно закрепившим победу английского языка над французским, была отмена французского языка как языка школьного обучения, что состоялось в 1477 году.
Итак, существование французского языка в Англии, борьба с ним английского языка и его постепенное отмирание может служить прекрасным историческим примером взаимодействия двух языков с последующей ассимиляцией и отмиранием одного из них.
§ 3. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ЛОНДОНСКОГО ДИАЛЕКТА
Те экономические и общественно-политические условия, которые сложились в Англии в XII, XIII веках, способствовали превращению Лондона в крупный экономический и культурный центр страны. Находясь на путях движения, соединявших северные районы Англии с ее центральными районами, и будучи средоточием торговли и ремесленного производства, Лондон стал притягивать население из различных районов страны. Территориально Лондон находился на границе восточно-центрального и южных диалектов. Население, жившее в Лондоне, было представлено, таким образом, в основной своей массе носителями названных диалектов английского языка, к которым также присоединялись не особенно многочисленные представители других диалектов. В результате очень тесного общения между жителями Лондона там постепенно складывается свой особый лондонский диалект, который впитывает в себя преимущественно основные черты восточно-цент-
116
рального и южных диалектов, а также отдельные черты других, более отдаленных диалектов. Возникновение лондонского диалекта следует относить ко второй половине XII века и первой половине
XIII века.
Первым официальным документом на лондонском диалекте считается Воззвание короля Генриха III, относящееся к 1258 г. Особенностью языка этого документа является наличие как форм южных диалектов (например, окончание множественного числа настоящего времени -eth, множественное число глагола быть - Ьёор, глагольный префикс i- из древнеанглийского зе-), так и форм, свойственных восточно-центральному диалекту (например, окончание множественного числа настоящего времени -еп, суффикс инфинитива -еп).
Анализ документа показывает, что лондонский диалект этого времени характеризовался преобладанием южных диалектальных черт над центральными, хотя вообще еще трудно говорить о каких-либо устоявшихся языковых нормах.
§ 4. ПОСТЕПЕННОЕ СТАНОВЛЕНИЕ ЛОНДОНСКОГО ДИАЛЕКТА КАК НАЦИОНАЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СВЯЗИ С ПРОЦЕССОМ СКЛАДЫВАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ НАЦИИ
Лондонский диалект, как диалект самого крупного экономического и политико-административного центра Англии, должен был неизбежно оказывать большое влияние на язык остальных частей страны. Будучи столицей государства, Лондон являлся также и тем центром, из которого исходили в провинцию различные постановления, законоположения, инструкции и другие официальные документы, имевшие целью сообщить населению решения парламента и правительства. Все эти документы составлялись на лондонском диалекте и являлись, таким образом, проводниками норм этого диалекта во все концы страны.
В XIV веке на лондонском диалекте, появляются крупные литературные произведения, создание которых могло осуществляться лишь при наличии определенных общепризнанных норм.
В начале XIV века появляется поэма "О дурных временах Эдуарда IIм, написанная на лондонском диалекте лишь с немногочисленными отступлениями от норм этого диалекта.
Лондонский диалект получил в XIV веке широкое распространение благодаря переводу Библии на английский язык, сделанному при активном участии основоположника английской реформации Джона Уиклифа (13247-1384). В произведениях крупнейшего писателя раннего английского Возрождения "Джефри Чосера (13407-1400) и других поэтов и писателей того времени лондонский диалект получает свое дальнейшее литературное оформление, превращаясь постепенно в национальную языковую норму, хотя в произведениях многих писателей и поэтов конца XIV и первой половины XV века еще довольно отчетливо просматриваются диалектальные черты, не определенные нормами национального языка.
117
Глава III
ФОНЕТИЧЕСКИЙ СТРОЙ
§ 1. ОРФОГРАФИЯ СРЕДНЕАНГЛИЙСКОГО ПЕРИОДА
Орфография английского языка среднего периода характеризуется чрезвычайной неустойчивостью, непоследовательностью и пестротой. Это вполне понятно, если принять во внимание наличие значительного числа местных диалектов, на которых написаны различные произведения, и отсутствие обязательной общеязыковой нормы.
Тем не менее можно, несмотря на существовавшее разнообразие приемов написания слов, отметить некоторые основные изменения, которые были внесены в орфографию норманнскими писцами и которые в значительной степени сохранились до наших дней.
Особенности написания долгих гласных
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 113 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed