Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Утчёнко С.Л. -> "Хрестоматия по истории древнего Рима" -> 200

Хрестоматия по истории древнего Рима - Утчёнко С.Л.

Утчёнко С.Л. Хрестоматия по истории древнего Рима: Хрестоматия. Под редакцией Утчёнко С.Л. — М.: Соцэкгиз, 1962. — 675 c.
Скачать (прямая ссылка): chrstom_ist_drev_mira.djvu
Предыдущая << 1 .. 194 195 196 197 198 199 < 200 > 201 202 203 204 205 206 .. 298 >> Следующая

Эглекту через солдата фрументария Дидима: проконсул,
454
сиятельнейший муж, уоедившись в верности заявленных мне обвинений, если окажется, что совершаются какие-либо обиды, обратит на это свое внимаТшё!4 Императору Цезарю М. Юлию Филиппу, благочестивомуГ"счастливому Августу и М. Юлию Филиппу, лучезарнейшему Цезарю, прошение от Аврелия Эглекта по поручению общины арагвенских поселенцев и колонов ваших, [входящих в Аппианский] дем объ-> единения тоттеанов и соенцев, через Т. Виния Дидима, воина, В то время как в ваши блаженнейшие времена, о благочестивейший и безупречнейший из когда-либо бывших царей, все ведут спокойную и мирную жизнь, только мы терпим противное [нынешним] блаженнейшим временам и направляем к вам это наше моление, ручаясь за справедливость нашей просьбы о следующем. Мы — ваше священнейшее имение и как бы целостный народ, прибегающие к вам и ставшие просителями вашей божественности, угнетаемы сверх невообразимой меры и являемся объектом вымогательства со стороны тех, кому надлежит охранять общественные интересы. Живя в глубине страны и не находясь под властью военной, мы, однако, терпим бедствия, несовместимые с вашими счастливейшими временами. Нас притесняют те, которые, будучи посланы в Аппианский округ, уклоняются от больших дорог; к тому же солдаты и вельможи из правящих в городе и ваши цезарианцы, прибывающие сюда, отклонившись от проезжих дорог, оторвав нас от работ и забирая на ангарии наших рабочих волов, взыскивают то, что им не следует, и выходит, что мы угнетены и терпим немалую обиду. Обо всем этом мы уже обращались к вашему величеству, Август, когда ты был в должности префекта претория, и о том, как твоя божественность была тронута этим, явствует из приводимой твоей резолюции: «Я предписал правителю провинции, чтобы он расследовал то, что вы излагаете в прошении, и он примет меры, чтобы больше не было места для жалоб». Так как от этой резолюции нам не было никакой пользы и нам приходится в деревне платить, что с нас не причитается, и к нам являются какие-то люди, вопреки справедливости попирающие нас ногами, равно как и цезарианцы немало нас притесняют, выходит, что мы губим урожай и земля пустеет...
А Ранович, Восточные провинции Римской империи в I—III вв , М , 1949, стр, 60—61.
Надписи из Африки и Италии
Надпись из Хенхир-Меттиха в Тунисе от 116 и 177 гг. На благо Августу нашему императору Траяну, принцепсу и всему его божественному дому, лучшему Германскому, Парфянскому.
455
Издан прокураторами Лицинием Максимом и вольноотпущенником Августа Фелициором по образцу Манциева закона. Кто из них поселится в имении Вилла Магна Вариана, т. е. Маппалия Сига, тем разрешается обрабатывать по Манциеву закону те поля, которые являются отрезками... с тем, что кто их обработает, получает их в собственное пользование. Из урожая, какой получится на этой земле, они, согласно Манциеву закону, должны будут сдать долю владельцам или арендаторам и виликам этого имения на следующих условиях: колоны сообщают по собственному исчислению сумму урожая по каждой культуре, которую надо будет доставить на гумно и молоть арендаторам и виликам этого имения; и если арендаторы и вилики этого имения заявят за своими подписями без обмана, что дадут полностью доли, причитающиеся колонам, пусть колоны обеспечат сдачу той части урожая, которую они должны предоставить, и пусть будут обязаны арендаторы и вилики предоставить доли этого имения, колоны — свои доли. Кто в имении Вилла Магна, или Маппалия Сига, займет господскую дачу, должен будет сдавать арендаторам и виликам этого имения полностью долю урожая всякого рода и виноградников по Манциеву обычаю: пшеницы с гумна — третью часть, ячменя с гумна — третью часть, гороха с гумна — четвертую часть, вина из чана — третью часть, собранных олив — третью часть, меду в пчелиных ульях — по одному секстарию. Кто будет иметь больше пяти ульев, должен будет дать... в то время, когда был [или] будет сбор меда, хозяевам или арендаторам, или виликам этого имения, которые целиком... Если кто перенесет ульи, рои пчел, посуду для меда из имения Вилла Магна, или Маппалия Сига, на восьмиричную (?) землю и от того будет ущерб для владельцев или арендаторов и виликов, то ульи, рои, пчелы, посуда для меда и мед, находящийся в этОхМ имении, перейдут в собственность арендаторов и виликов целиком. [Что касается] сухих фиг с тех деревьев, которые будут вне сада, там, где сад находится в пределах самой виллы, [то] колон должен будет сдать арендатору [или] вилику этого имения по своему усмотрению такую часть собранных плодов, чтобы сбор не превышал законного. Урожай старых фиговых и оливковых посадок, которые посажены до издания этого закона, должен по обычаю быть сдан арендатору и его виликам. Если какая-нибудь фиговая плантация посажена после, то урожай этой фиговой плантации в течение пяти урожаев подряд разрешается присвоить по своему усмотрению тому, кто насадил, после пятого урожая он должен будет сдавать, согласно вышеуказанному закону, арендаторам и виликам этого имения. Насаждать и обрабатывать виноградники разрешается на месте старых виноградников с тем
Предыдущая << 1 .. 194 195 196 197 198 199 < 200 > 201 202 203 204 205 206 .. 298 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed