Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Марат Ж.П. -> "Избранные произведения Том 2" -> 40

Избранные произведения Том 2 - Марат Ж.П.

Марат Ж.П. Избранные произведения Том 2 — Литературные памятники, 1956. — 320 c.
Скачать (прямая ссылка): izbrannieproizvedt21956.djvu
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 120 >> Следующая


* Общеизвестно, что г-н де Бренвилль подверг заключению в Шарантоне своего отца, чтобы освободиться от выполнения обязательств, взятых на себя по договору с человеком, владениями которого завладел

8 зак. 614 114

Жан Поль Mapai

телей, а также о слабости этих мнимых защитников свободы, когда узнал, что во главе моих преследователей стоит первый министр финансов 153. Я обвинял его в том, что он — организатор скупок зерна и виновник голода, истощающего королевство, виновник наших несчастий и бедствий. Я требовал его преступной головы; он дрожал от страха, как бы свет правды не пробился наружу, и втайне стремился погубить меня. Сочетая коварство с насилием, он появился в дистрикте дочерей св. Фомы и потребовал, чтобы ему представили сочинения, содержащие выдвинутые против него обвинения, дабы он мог оправдаться; одновременно он толкал муниципальные власти лишить меня всякой возможности его разоблачать.

При встрече с графом де Пернэ я узнал, что преступление, против которого он выступал с такой горячностью, требуя суда, действительно имело место; но он только назвал другое имя, говоря о преступнике *. Поскольку он назвал это имя, ручаясь своей честью в правильности им сказанного, я понял, что господин де Жоли, возможно, и не виновен. Но поскольку в мои убеждения входит проявлять справедливость даже по отношению к самому дьяволу, я поспешил взять назад написанное мною ранее по недоразумению, ибо мое писание взваливало вину на муниципального секретаря и обвиняло его в преступлении, которого он не совершал.

В письме, отправленном г-ну де Жоли, я отказывался от своего обвинения, и оно было предано гласности. Выполняя обязанность, налагаемую на меня в равной мере как уважением к истине, так и любовью к справедливости и чувствам чести, я по своему собственному побуждению дал ему удовлетворение, которое мог бы

* Граф де Пернэ после этого признал, и в присутствии нескольких свидетелей, что если он дал сбивчивые показания по этому вопросу, то сделал это с целью избежать какого-либо спора с г-ном де Жоли, что могло задержать его отъезд в Бургундию, где его присутствие было необходимо. Впрочем, самое мое заявление об отказе от сказанного ранее было неправильно понято. Я не считаю г-на де Жоли ни человеком добросовестным, ни человеком безупречным. Наоборот, я знаю, что он — низкий интриган, и готов представить доказательство этого; но я заявляю, что он не совершил подлога, в котором я его обвинил, на основании слов графа де Пернэ. <r.Друг народа»

115

потребовать от меня самый строгий суд. Рассчитывая на совестливость г-на де Жоли, я надеялся, что он возьмет обратно свою жалобу и не станет обвинять меня в том преступлении, которое он на меня возвел. Это, однако, значило слишком благоприятно судить о нем.

Между тем я снова взялся за перо и продолжал выступать против новых покушений со стороны первого министра финансов, главы муниципалитета и высших должностных лиц правительства. Их опасения пробудились вновь, и преследования возобновились. Чтобы опутать меня своими сетями, они довели до моего сведения постановление о личной явке на основании жалобы г-на де Жоли и заставили подписать извещение. Я, однако, не явился, но поручил одному поверенному предпринять необходимые шаги, чтобы раскрыть все то, что замышлялось против меня в Шатлэ. Главный протоколист заверял моего поверенного, что никакого постановления о взятии под стражу вынесено не было и что постановление о личной явке не будет иметь никаких последствий. Давая ему те же заверения, королевский прокурор со своей стороны добавил, что он оставит меня в покое и что в связи с этим я должен быть ему благодарен. Что касается заместителя уголовного судьи, то он уклонился от ответа на все заданные ему вопросы, ссылаясь на свою полную неосведомленность. Ниже будет видно, что все их прекрасные уверения оказались грубым обманом с целью затянуть меня в свои сети. Так-то судьи из Шатлэ, не краснея, обращаются к постыдным ухищрениям, давая свои заверения, и опускаются до гнусной роли шпионов. И это — силы Фемиды!

Я уже отметил, что одно распоряжение о взятии меня под стражу было отдано по жалобе г-на де Жоли; произвольное превращение его в извещение о личной явке в суд было, следовательно, молчаливым признанием незаконности и насильственного характера первого акта направленной против меня процедуры. Хотя я с презрением пренебрег этим проявлением произвола, извещение о личной явке не только не было заменено постановлением о взятии под стражу, но королевский прокурор ответил даже моему поверенному, что по отношению ко мне не будет принято никаких насильственных

5* '.116

Жан Поль Марат

мер и что я могу явиться, когда мне это будет удобно. Новая приманка, к которой я продолжал относиться с недоверием, ибо был хорошо осведомлен, что уже существовало официальное распоряжение о взятии меня под стражу. Так много лицемерия; коварства, обмана, предательства преисполнили меня презрением к суду, во главе которого стояли подобные люди. В связи с этим я принял решение подробно осветить его действия, разоблачить его несправедливость, покрыть его позором, дать почувствовать настоятельную необходимость его упразднения. Я только ждал для этого подходящего случая.
Предыдущая << 1 .. 34 35 36 37 38 39 < 40 > 41 42 43 44 45 46 .. 120 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed