Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Биология -> Лебедева К.В. -> "Феромоны насекомых" -> 115

Феромоны насекомых - Лебедева К.В.

Лебедева К.В., Миняйло В.А., Пятнова Ю.Б. Феромоны насекомых — М.: Наука, 1984. — 269 c.
Скачать (прямая ссылка): feromoninasekomih1984.djv
Предыдущая << 1 .. 109 110 111 112 113 114 < 115 > 116 117 118 119 120 121 .. 150 >> Следующая

Z9TDF 10 1 III - IV
Z11HDF 10 III - 1
Условные обозначения : l-VI - - оценка часто
ной шкале (I --- min., VI - max.;" отсутст
50
65 В (АС?)
65 ABC?
15
2
100 А 100
< 1
13
60 D?
50
импульсов по шестибаль-
213
циализации рецепторов с набором веществ, секретируемых феромонными железами. В выделениях самок нередко обнаруживают вещества, для которых нет рецепторов на антеннах самцов этого вида. И, наоборот, в сенсиллах самцов находят рецепторы, для которых нет эквивалентов в феромонах самок. Это несоответствие связано с присутствием на антеннах рецепторов межвидовых ингибиторов, а также с наличием в выделениях феромонных желез неактивных биологически (по крайней мере для этого вида) веществ, о которых говорилось выше, У совки Polia pisi две рецепторные клетки настроены на восприятие двух ацетатов (Z9- и Z11TDA), которые в смеси 1 : 1 обладают сильной привлекательностью для этого вида. Еще две рецепторные клетки специализированы на рецепции Z7DDA и Z11HDA, которые в количестве более 10% от количества привлекающих компонентов являются сильными ингибиторами привлечения [167]. Очевидно несоответствие рецепторов и компонентов в секрете феромонной железы у совки Pseudaletia unipuncta (табл. 1). Лишь для одного из пяти идентифицированных компонентов - Z11HDA (главного компонента феромона [183]) в трихоидной сенсилле имеется рецептор (клетка А). Рецепторы В и D рассчитаны на восприятие ингибиторов [172]. Назначение рецептора С неизвестно. Рецепторы для компонентов феромонов и для их ингибиторов обнаружены также у яблонной плодожорки Laspeyresia pomonella [146J, листовертки Choristoneura fumiferana [146, 174, 184], совки Agrotis venerabilis [169] и других насекомых.
Процесс восприятия феромонов был бы прост при существовании однокомпонентных феромонов и специализированных рецепторов для них. Необходимая для ЦНС информация о наличии феромона и его концентрации могла бы однозначно кодироваться частотой импульсации рецепторов. Первоначально химический язык насекомых и представлялся исследователям однословным — одно слово-феромон несет весь смысл сообщения. При многокомпонентности феромонов и множественности рецепторов процесс восприятия, конечно, гораздо сложнее и пока практически не изучен. Многокомпонентный феромонный сигнал — это уже не слово, а целая фраза, что-то вроде: "Приди ко мне, сядь рядом и полюби меня", как в шутку расшифровывает ее Ф. Риттер [185]. В фразе каждое слово-компонент может нести свой особый смысл, но еще большее значение имеют сочетания слов. Основные возможные результаты взаимодействия компонентов феромонов рассмотрены в предыдущем разделе. Такие определения взаимодействия компонентов феромонов, как синергизм и ингибирование, основываются на представлениях о взаимодействии веществ типа лекарств или инсектицидов. На самом деле взаимодействие компонентов феромонов скорее сродни взаимодействию букв в слове, слов в предложении или взаимодействию каких-либо других знаковых сигналов. Например, дорожный знак "место стоянки" может издали привлекать водителей. Однако если при приближении к нему они прочтут на маленькой табличке "только для служебного транспорта", реакция у водителей служебного и личного транспорта будет различной. Для первых эта надпись буде+ "синергистом", а для вторых — "ингибитором". Реакция насекомых на отдельные компоненты феромонных сигналов обычно, по-видимому, аналогична. То, что у одного вида данное вещество выступает в роли главного компонента феромона или синергиста, а у другого — является ингибитором, не обозначает, как правило, особых взаимоотношений его в этих случаях с другими веществами или с рецепторными клетками.Различие в том,что за одинаковым материально сигналом (или их комбинацией) в ЦНС закреплены разные значения и соответственно в ответ на него следуют разные ответы.
214
Представление о воспринимаемом феромонном сигнале создается в ЦНС на основе интегрирования информации от всех рецепторов, отвечающих на компоненты феромона. Если оно совпадает с некоторым стандартным образом, хранимым в ЦНС, то следует соответствующий поведенческий ответ.
Восприятие феромонов насекомыми весьма динамичный процесс. Его динамичность обусловлена рядом факторов: сложным составом феромонов, движением насекомых к источнику феромона и т.п. Очевидно, что при неодинаковом соотношении компонентов феромона восприятие каждого из них становится возможным на разном расстоянии от источника феромона. По ветру от источника создается многослойная пахучая струя [186]. Если для "включения" поведенческой реакции необходимо сразу несколько компонентов, то расстояние феромонной связи лимитирует меньший по количеству компонент. Если насекомое способно привлекаться одним преобладающим по количеству компонентом, то по мере приближения к источнику воспринимаемый запаховый образ будет все время меняться, дополняться на фоне возрастающей концентрации основного компонента новыми штрихами — запахами меньших компонентов. В таком случае ЦНС должна содержать целую "библиотеку" стандартов для оценки поступающей информации, и "отключение" реакции может произойти на любом этапе, когда информация от рецепторов перестанет соответствовать требованиям внутренних стандартов. Полагают [186], что появление в воздухе в пахучей струе дополнительного запаха может "запускать" новую форму поведения, но значение минорных компонентов может быть и опознавательным. В естественных условиях сила обонятельных стимулов невелика и переменна, но при следовании насекомого по пахучей струе к источнику феромона органы обоняния в той или иной мере адаптируются к запахам, а в ЦНС происходит привыкание к ним. Эти процессы также участвуют в формировании образа феромонного сигнала в ЦНС.
Предыдущая << 1 .. 109 110 111 112 113 114 < 115 > 116 117 118 119 120 121 .. 150 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed